[Translation from Japanese to English ] Yesterday the product arrived. I opened the box and unfortunately the McInto...

This requests contains 161 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , mikang , kenming ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by ken1981 at 02 Oct 2014 at 20:58 1442 views
Time left: Finished

昨日商品が届きました。
箱を開けたのですが、残念ながらMCINTOSHのガラスパネルが割れていました。
画像を添付しましたので、ご確認下さい。
輸送中に破損したのだと思われます。
当方も発送業者に連絡しましたが、貴方様もご対応いただけませんか?
ガラスが割れてしまい大変危険な状況です。
大変困っております。
ご連絡お待ちしております。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 02 Oct 2014 at 21:04
Yesterday the product arrived.
I opened the box and unfortunately the McIntosh glass panel was cracked.
Please review the attached image.
Probably it was broken during transit.
I contacted the transport company, and could you do the same?
As the glass is broken, it is very dangerous.
I do not know what to do about this.
I look forward to hearing from you.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Oct 2014 at 21:02
I received the item yesterday.
I opened the box but unfortunately the glass panel of MCINTOSH was broken.Please refer to the attached image.
I guess it was damaged during transportation.
I contacted the sender from my side, but will you kindly take care of this matter as well?
Glass is broken and it's very dangerous.
I'm facing a big problem.
I'll be waiting for your reply.
mikang
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Oct 2014 at 21:05
I have received the product yesterday.
When I opened the box, I found the glass panel of MCINTOSH was broken unfortunately.
Please find the attached image.
I guess it was damaged during the transport.
I have already contacted the carrier, and could you please contact them as well?
It is a very dangerous situation with cracked glass.
I am very frustrated.
I am looking forward to hearing from you.
kenming
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Oct 2014 at 21:09
I have received the product yesterday.
I opened the box, but unfortunately the glass panel of MCINTOSH had broken .
I attached an image, please check.
I assumed that damaged occurred in transition.
I was also contact the shipper, but can you also give me supports like them?
It is a very dangerous situation with cracked glass.
I felt very troubled.
I am looking forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime