Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Yesterday the product arrived. I opened the box and unfortunately the McInto...

Original Texts
昨日商品が届きました。
箱を開けたのですが、残念ながらMCINTOSHのガラスパネルが割れていました。
画像を添付しましたので、ご確認下さい。
輸送中に破損したのだと思われます。
当方も発送業者に連絡しましたが、貴方様もご対応いただけませんか?
ガラスが割れてしまい大変危険な状況です。
大変困っております。
ご連絡お待ちしております。
Translated by transcontinents
I received the item yesterday.
I opened the box but unfortunately the glass panel of MCINTOSH was broken.Please refer to the attached image.
I guess it was damaged during transportation.
I contacted the sender from my side, but will you kindly take care of this matter as well?
Glass is broken and it's very dangerous.
I'm facing a big problem.
I'll be waiting for your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
161letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.49
Translation Time
6 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...