こんにちわ
お問い合わせありがとうございます
この商品の有効期間は約3年間です
発送方法はご依頼の通りギフトで送らせて頂きます
ただ申し訳ないのですが、この商品は現在
日本で大変人気があるため発送が少し遅れます
準備が整い次第発送致します
お待たせして申し訳ありませんが
発送までもうしばらくお待ちくださいませ
この度は当ショップをご利用頂きありがとうございます
Translation / English
- Posted at 30 Sep 2014 at 15:07
Greetings,
Thank you for the contact.
This item is good for about 3 years.
As for its shipping method, I will arrange it as a gift as per your request.
However, we are sorry but the shipment will be slightly in delay as it is a very popular item in Japan.
It will be shipped once ready.
We apologize for keeping you waiting, but your patience will be appreciated until shipment.
Thank you for shopping with us this time.
Thank you for the contact.
This item is good for about 3 years.
As for its shipping method, I will arrange it as a gift as per your request.
However, we are sorry but the shipment will be slightly in delay as it is a very popular item in Japan.
It will be shipped once ready.
We apologize for keeping you waiting, but your patience will be appreciated until shipment.
Thank you for shopping with us this time.
★★★★★ 5.0/1
Translation / English
- Posted at 30 Sep 2014 at 15:14
Hello
Thank you for you enquiry.
The period of validity of this product is roughly 3 years.
I will send the gift as your request delivery method.
Currently the product is very popular in Japan so there may be some delay in the shipping. I am really sorry.
I will send the product when preparation are complete.
I am sorry but until shipping I will have to make you wait.
Thank you for using our shop.
Thank you for you enquiry.
The period of validity of this product is roughly 3 years.
I will send the gift as your request delivery method.
Currently the product is very popular in Japan so there may be some delay in the shipping. I am really sorry.
I will send the product when preparation are complete.
I am sorry but until shipping I will have to make you wait.
Thank you for using our shop.
★★★☆☆ 3.0/1
Translation / English
- Posted at 30 Sep 2014 at 15:08
Hello.
Thank you very much for your inquiry.
The product expires in roughly 3 years.
We will send you the product as a gift as you requested.
I would like to apologize in advance; since it is very popular in Japan, it may take some time before we will be able to send it out.
We will send it as soon as we are ready.
Thank you very much for your patience and please wait for a while until we ship the product.
Thank you very much again for choosing our shop.
Thank you very much for your inquiry.
The product expires in roughly 3 years.
We will send you the product as a gift as you requested.
I would like to apologize in advance; since it is very popular in Japan, it may take some time before we will be able to send it out.
We will send it as soon as we are ready.
Thank you very much for your patience and please wait for a while until we ship the product.
Thank you very much again for choosing our shop.
★★★☆☆ 3.0/1