Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] “HELLO WORLD” live appearance! [Broadcast hours] 22:00-24:00 http://www...

This requests contains 78 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , chanda93 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nakagawasyota at 30 Sep 2014 at 11:45 1309 views
Time left: Finished

「HELLO WORLD」生出演!

【放送時間】22:00~24:00

http://www.j-wave.co.jp/original/helloworld/

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 30 Sep 2014 at 11:54
“HELLO WORLD” live appearance!

[Broadcast hours] 22:00-24:00

http://www.j-wave.co.jp/original/helloworld/
★★★★★ 5.0/1
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 30 Sep 2014 at 11:54
[HELLO WORLD] Live Performance!

[Broadcast Time] 22:00~24:00

http://www.j-wave.co.jp/original/helloworld/
nakagawasyota likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
chanda93
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Sep 2014 at 11:51
「HELLO WORLD」Live performance!

【Airtime】10pm - 12pm

http://www.j-wave.co.jp/original/helloworld/
★★★☆☆ 3.0/2

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime