Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Chinese (Traditional) ] curry  Hamburg steak hamburger ramen deep-fried chicken (Japanese style) spag...

This requests contains 103 characters and is related to the following tags: "Business" "Culture" "ASAP" . It has been translated 2 times by the following translators : ( summerld_516 , yun_hsuan , vivianvivian , kevinwlu ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by eichirou at 26 Sep 2014 at 11:49 5340 views
Time left: Finished

curry 
Hamburg steak
hamburger
ramen
deep-fried chicken (Japanese style)
spaghetti
Italian
Steak
pasta
Carbonara

summerld_516
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 26 Sep 2014 at 11:57
咖哩
漢堡牛排
漢堡
拉麵炸雞(日式)
意大利麵條
意大利人
牛排
意大利通心粉
卡爾博納拉意大利面
kevinwlu
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 26 Sep 2014 at 12:02
咖哩
漢堡牛排
漢堡
拉麵
炸雞(日式)
意大利麵條
意大利
牛排
麵食
火腿醬
vivianvivian
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 26 Sep 2014 at 11:54
curry 
咖哩
Hamburg steak
漢堡排
hamburger
漢堡
ramen
拉麵
deep-fried chicken (Japanese style)
(日式)炸雞
spaghetti
義大利麵
Italian義大利式
Steak牛排
pasta通心麵
Carbonara奶油培根義大利麵
yun_hsuan
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 26 Sep 2014 at 12:07
咖哩
漢堡肉餅
漢堡
拉麵
炸雞定食
義大利細麵
義大利的
牛排
義大利麵
奶油培根義大利麵

Client

Additional info

Dish menu

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime