Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Lastly, send the message of apologies to the buyers. Choose names.

This requests contains 26 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , tearz , yuzu_0229 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by ygfdcvdx at 16 Sep 2014 at 16:12 1612 views
Time left: Finished

最後に購入者に御詫びのメッセージを送る。名前を選択。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Sep 2014 at 16:17
Lastly, send the message of apologies to the buyers. Choose names.
★★★☆☆ 3.0/1
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 16 Sep 2014 at 16:17
Lastly, send an apology to the purchaser. Choose the name.
yuzu_0229
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Sep 2014 at 16:17
In the end, we are sending this message to express our sorry to all the buyers.
Please select your name.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime