申し訳ないのですが、ご返信がスペイン語なので、当方で読めないため、翻訳依頼してますが、翻訳者が少ないので時間がかかっています。しばらくお時間ください。
Translation / Spanish
- Posted at 12 Sep 2014 at 20:00
Disculpa la molestia pero como su respuesta está escrito en español y yo no puedo leerla. Mandé traducirlo en japonés, pero como no hay muchos traductores de español, demorará un poco más para contetar. Espere un poquito más, por favor.