Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] There is one point I would like to check with you. At the moment I am making...

This requests contains 75 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , aaron_77 ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by dentaku at 10 Sep 2014 at 13:13 1068 views
Time left: Finished

1点確認させてください。レストランの予約をしようとしているのですが、食べられないものなどありますでしょうか?ハラル料理にしたほうがよろしいでしょうか?

ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 10 Sep 2014 at 13:21
There is one point I would like to check with you. At the moment I am making reservations at the restaurant, I would like to know if there is anything that you can not eat? Is it better if we go Halal?
aaron_77
Rating 50
Native
Translation / English
- Posted at 10 Sep 2014 at 13:35
Let me check something. I'm trying to make a restaurant reservation, but is there anything that you can't eat? Should we go for Halal food?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime