Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Native English ] There is one point I would like to check with you. At the moment I am making...

This requests contains 75 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , aaron_77 ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by dentaku at 10 Sep 2014 at 13:13 1073 views
Time left: Finished

1点確認させてください。レストランの予約をしようとしているのですが、食べられないものなどありますでしょうか?ハラル料理にしたほうがよろしいでしょうか?

There is one point I would like to check with you. At the moment I am making reservations at the restaurant, I would like to know if there is anything that you can not eat? Is it better if we go Halal?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime