Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Jun DOB: 01/22/1997 Blood Type: AB Height/ Weight: 186cm/63kg Charging ...

This requests contains 187 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , tearz ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by nakagawasyota at 06 Sep 2014 at 14:22 1443 views
Time left: Finished

Jun(ジュン)

生年月日:1997年1月22日
血液型:AB型
身長/体重:186cm/63kg
担当:ラップ、ボーカル
趣味:サッカー
特技:ビートボックス
好きな日本の食べ物:寿司、ラーメン
メンバー内で家族に例えるとしたら?:末っ子

*JUNの稼働に関しての注意事項
労基法上、18歳未満の子を22時-5時の間に労働「させる」ことが、使用者に対して禁止のため稼働時間に制限がございます。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Sep 2014 at 14:40
Jun

DOB: 01/22/1997
Blood Type: AB
Height/ Weight: 186cm/63kg
Charging part: rap, vocal
Hobby: football
Special stunt: beatbox
Favourite Japanese food: sushi, rament
Which role of a family member would he take as a member?: the youngest child

*Notice about Jun's work
There is a work hour restriction against the employer subject to the labour law stating the prohibition of "forcing" minors under the age 18 to work between the hours of 22:00 and 5:00.
nakagawasyota likes this translation
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 06 Sep 2014 at 14:51
Jun

Birthday: 22nd January 1997
Blood Type: AB
Height/Weight: 186cm/63kg
Role: Leader, Rap, Vocal
Hobbies: Soccer
Specialties: Beat Box
Favorite Japanese Food: Sushi, Ramen
What role do you play for the other members: Youngest Child

*Please note regarding Jun the following
As Jun is a minor, labor laws forbid making him work between 22:00-05:00 for persons under the age of 18.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime