Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Kevin DOB: 11/25/1991 Blood Type: O Height/ Weight: 180cm/55kg Charging...

This requests contains 170 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , tearz , fujisawa_2014 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by nakagawasyota at 06 Sep 2014 at 14:21 1493 views
Time left: Finished

Kevin(ケビン)

生年月日:1991年11月25日
血液型:O型
身長/体重:180cm/55kg
担当パート:ヴォーカル
趣味:音楽鑑賞、映画鑑賞、読書、作曲
特技:英語、ピアノ演奏、ギター演奏、ポップダンス、ご飯をゆっくり食べること、笑顔
好きな日本の食べ物:お寿司、しゃぶしゃぶ、から揚げ、うどん、ラーメン
メンバー内で家族に例えるとしたら?:娘

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 06 Sep 2014 at 14:34
Kevin

DOB: 11/25/1991
Blood Type: O
Height/ Weight: 180cm/55kg
Charging part: Vocal
Hobby: music, movies, reading, composing
Special stunt: English, piano, guitar, pop dance, eating rice slowly, smile
Favourite Japanese food: Sushi, shabu-shabu, fried chicken, udon, ramen
Which role of a family member would he take as a member?: daughter
nakagawasyota likes this translation
fujisawa_2014
Rating 52
Translation / English
- Posted at 06 Sep 2014 at 14:38
Kevin (Kevin)

Date of Birth : November 25, 1991
Blood type: O type
Height / Weight: 180cm / 55kg
Part: vocal
Hobbies: Listening to music, watching movies, reading, composer
Specialty: English, piano, guitar, pop dance, eating slowly, smiling
Favorite food: Sushi, shabu-shabu, fried chicken, udon, ramen
If the group is likened to a family, which would be your role? : Daughter
★★★★☆ 4.0/1
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 06 Sep 2014 at 14:38
Kevin

Birthday: 25th November 1991
Blood Type: O
Height/Weight: 180cm/55kg
Role: Vocals
Hobbies: Listening to music, watching movies, reading, composing
Specialties: English, piano, guitar, pop dancing, eating slowly and smiling
Favorite Japanese Food: Sushi, Shabu Shabu, Karage, Udon noodles, Ramen
What role do you play for the other members: Daughter

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime