Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Standing numbered ticket / 5,650 JPY (incl. tax) Seperately a drink needs to...

This requests contains 314 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( elephantrans , tearz , 54340032088 , kesuyo ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nakagawasyota at 05 Sep 2014 at 15:23 1870 views
Time left: Finished

スタンディング 整理番号付き/¥5,650(税込)
別途ドリンク代必要 /1枚
※3歳以上有料



新潟 GOLDEN PIGS RED STAGE
キョードー北陸
025-245-5100

高崎 club FLEEZ
ディスクガレージ
050-5533-0888

神戸 VARIT
夢番地
06-6341-3525

広島 ナミキジャンクション
夢番地(広島)
086-231-3531

仙台 Rensa
GIP
022-222-9999

福岡 DRUM LOGOS
TSUKUSU
092-771-9009

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Sep 2014 at 15:30
Standing numbered ticket / 5,650 JPY (incl. tax)
Seperately a drink needs to be bought/ 1 ticket
* Buy ticket for 3yo and older



Niigata GOLDEN PIGS RED STAGE
KYODO Hokuriku
025-245-5100

Takasaki club FLEEZ
Disc garage
050-5533-0888

Kobe VARIT
Yumebanchi
06-6341-3525

Hiroshima Namiki Junction
Yumebanchi (Hiroshima)
086-231-3531

Sendai Rensa
GIP
022-222-9999

Fukuoka DRUM LOGOS
TSUKUSU
092-771-9009
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Sep 2014 at 15:32
Standing with the reference number 5650yen(Tax included)
Separately required bill for the drinks /1 ticket
※Not free for everyone above 3 years old.

Niigata GOLDEN PIGS RED STAGE
Kyodo Hokuriku
025-245-5100

Takasaki club FLEEZ
Disk garage
050-5533-0888

Kobe VARIT
Yumebanchi
06-6341-3525

Hiroshima Namiki Junction
Yumebanchi(Hiroshima)
086-231-3531

Sendai Rensa
GIP
022-222-9999

Hukuoka DRUM LOGOS
TSUKUSU
092-771-9009
nakagawasyota likes this translation
kesuyo
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Sep 2014 at 15:34
Standing with reference number/¥5,650(including tax)
not included for drink /one ticket
※need to pay more than 3 years old



Niigata GOLDEN PIGS RED STAGE
Kyodo Hokuriku
025-245-5100

Takasaki club FLEEZ
Disc garage
050-5533-0888

kobe VARIT
Yume banchi
06-6341-3525

Hiroshima namiki Junction
Yume banchi(Hiroshima)
086-231-3531

Sendai Rensa
GIP
022-222-9999

Fukuoka DRUM LOGOS
TSUKUSU
092-771-9009

名古屋 クラブクアトロ
キョードー東海
052-972-7466

大阪 BIGCAT
夢番地
06-6341-3525

赤坂BLITZ
ディスクガレージ
050-5533-0888

elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Sep 2014 at 15:29
Nagoya, Club Quatro
Kyodo Tokai
052-972-7466

Osaka BIGCAT
Yumebanchi
06-6341-3525

Akasaka BLITZ
Disc Garage
050-5533-0888
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Sep 2014 at 15:28
Nagoya Club Quattro
Kyodo Tokai
052-972-7466

Osaka BIGCAT
Yumebanchi
06-6341-3525

Akasaka BLITZ
Disc garage
050-5533-0888
nakagawasyota likes this translation
54340032088
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Sep 2014 at 15:32
Nagoya Club Quattro
Kyodo Tokai
052-972-7466

Osaka BIGCAT
Yumebanchi
06-6341-3525

Akasaka BLITZ
Disc Garage
050-5533-0888

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime