今そちらに保管してある下記の3つの商品の各個数を教えてください
3つのオーダー商品はキャンセルではなく送ってもらいたいです
いつ送ることができるのかすぐに返信を下さい
また、そちらが休暇だったため7月分の金額を確かめることができず、
支払いができていません
7月分の支払いの明細を送ってください
その金額を確認するために下記のインボイスも送ってください
サテンベーシックの色について、
ホワイトとライトグリーンがなくなったのですか?
また、いま販売している全色の画像をこのメールでも送ってください
評価
44
翻訳 / 英語
- 2014/09/02 13:08:19に投稿されました
Please tell me how many units you have in stock regarding the three following items.
I would like to receive the 3 items I ordered as I have no intention of cancelling them.
Please reply and tell me when you can ship them.
Also, because you were on vacation, I was not able to check the amount for July. I haven’t made a payment yet.
Please send me an invoice for July.
Please send the following invoice so that I can check the amount.
As for satin basic color, white and light green are out of stock?
Please email me all the colors as an image you are selling right now.
I would like to receive the 3 items I ordered as I have no intention of cancelling them.
Please reply and tell me when you can ship them.
Also, because you were on vacation, I was not able to check the amount for July. I haven’t made a payment yet.
Please send me an invoice for July.
Please send the following invoice so that I can check the amount.
As for satin basic color, white and light green are out of stock?
Please email me all the colors as an image you are selling right now.
翻訳 / 英語
- 2014/09/02 13:10:28に投稿されました
Please advise the current stock quantities at your end for the below 3 items respectively.
Please ship those three ordered items instead of cancellation.
Your prompt reply regarding the next available shipping schedule is appreciated.
Aside of this, since you were on leave I could not confirm the amount and settle the payment for July.
Please send me the July invoice.
I also need to receive the following invoice to confirm the amount.
With regard to the colour offering of sateen basic, are white and light green gone?
Please attach the images of the entire colour offerings in response to this message that are currently available, too.
Please ship those three ordered items instead of cancellation.
Your prompt reply regarding the next available shipping schedule is appreciated.
Aside of this, since you were on leave I could not confirm the amount and settle the payment for July.
Please send me the July invoice.
I also need to receive the following invoice to confirm the amount.
With regard to the colour offering of sateen basic, are white and light green gone?
Please attach the images of the entire colour offerings in response to this message that are currently available, too.
翻訳 / 英語
- 2014/09/02 13:10:01に投稿されました
Please let me know the current volume of the three products below in your storage.
I would like you to ship the three products that I ordered, and I have no intention to cancel my order.
Please notify me when you can ship them as soon as possible.
Also, for you were on vacation, I could not confirm the payment price for July. Therefore, the payment has not been finished yet.
Please send me the payment statement of July.
About the colours of Satin Basic
Don't you deal with white and light green anymore?
Please also send me the pictures of all colors you deal with for Satin Basic.
I would like you to ship the three products that I ordered, and I have no intention to cancel my order.
Please notify me when you can ship them as soon as possible.
Also, for you were on vacation, I could not confirm the payment price for July. Therefore, the payment has not been finished yet.
Please send me the payment statement of July.
About the colours of Satin Basic
Don't you deal with white and light green anymore?
Please also send me the pictures of all colors you deal with for Satin Basic.