Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Paradox is a new adnetwork that promotes apps to quality users without risk. ...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by nagisa_inc2 at 26 Aug 2014 at 09:08 1600 views
Time left: Finished

Paradoxは良質なユーザーへ向けてリスクなくアプリをプロモーションできる、新しいアドネットワークです。
掲載先アプリのコンテンツに紛れて広告が表示されるため、高いリテンション効果が期待できます。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Aug 2014 at 09:19
Paradox is a new adnetwork that promotes apps to quality users without risk.
As an ad is shown by getting mixed with partners' app contents, a high retention effect can be anticipated.
★★★★★ 5.0/1
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Aug 2014 at 09:17
Paradox is a new ad network that enables to promote not risk but application for high level users.

Its advertisement is listed confused in contents of application where it is listed, and thereby we can expect an effect with high retention.
★★★☆☆ 3.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime