Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] any reason why you sell this item, any wear on the body or lens, please

This requests contains 71 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , a_gorilla ) and was completed in 0 hours 27 minutes .

Requested by kazusugo at 23 Aug 2014 at 17:54 1002 views
Time left: Finished

any reason why you sell this item, any wear on the body or lens, please

tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 23 Aug 2014 at 18:03
この商品を手放そうとされる理由はなにかあるのでしょうか、本体やレンズに傷などかあるのでしょうか?
★★★★☆ 4.5/2
a_gorilla
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 23 Aug 2014 at 18:21
あなたがこのアイテム、衣服、またはレンズを売る理由、をお願いいたします。
★★☆☆☆ 2.7/3

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime