返信が遅くなりまして大変申し訳ございません。
当店はこのスプリンクラーを1個、$118.55で販売しています。
しかし、アマゾン側で商品名の表記ミスがあり4個パックとなっていたものです。
申し訳ないのですがキャンセル頂くか、
90ドル返金しますので1個の価格で商品を受け取るか返信頂けないでしょうか?
翻訳 / 英語
- 2014/08/14 10:57:39に投稿されました
Sorry for the late reply.
We sell this sprinkler for $ 118.55 a piece.
However, there was a mistake in the product name on Amazon side and it was written four pack.
I'm terribly sorry, but could you please cancel it, or we will refund $90, so could you purchase products again for the proper price?
We sell this sprinkler for $ 118.55 a piece.
However, there was a mistake in the product name on Amazon side and it was written four pack.
I'm terribly sorry, but could you please cancel it, or we will refund $90, so could you purchase products again for the proper price?
★★★☆☆ 3.0/1
翻訳 / 英語
- 2014/08/14 10:58:21に投稿されました
Sorry for the late reply.
We sell this sprinkler at $118.55 for piece.
However, there was a description mistake for the error of Amazon, it was described as a pack of 4 pieces.
We are sorry, but could you cancel the order, or could you receive the order by the price for one piece as we will issue a refund of 90 dollars ?
We sell this sprinkler at $118.55 for piece.
However, there was a description mistake for the error of Amazon, it was described as a pack of 4 pieces.
We are sorry, but could you cancel the order, or could you receive the order by the price for one piece as we will issue a refund of 90 dollars ?
★★★★☆ 4.0/1
翻訳 / 英語
- 2014/08/14 11:09:54に投稿されました
We are very sorry for this late repl.
This sprinkler is $118.55 per pcs at out shop, but it was shown $118.55 per set ( 4 pcs set)
on Amazon by mistake.
Sorry but would you consider to cancel your order or accept one (1) sprinkler (not 4 units set) with
the refound of $90.00?
This sprinkler is $118.55 per pcs at out shop, but it was shown $118.55 per set ( 4 pcs set)
on Amazon by mistake.
Sorry but would you consider to cancel your order or accept one (1) sprinkler (not 4 units set) with
the refound of $90.00?
★★★☆☆ 3.0/1