Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The payment failed via the method A with an unknown error. I will try transf...

This requests contains 74 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eggplant , sujiko , mirror1000 , shouryou ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 12 Aug 2014 at 12:29 3490 views
Time left: Finished

Aの方法では何らかのエラーにより支払うことができませんでした。
商品代金は銀行から送金致しますので銀行口座番号を教えてください。
宜しくお願い致します。

mirror1000
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Aug 2014 at 12:35
The payment failed via the method A with an unknown error.
I will try transferring the product price from a bank, so please let me know your bank account number.
Thank you for your cooperation.
★★★☆☆ 3.5/2
shouryou
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Aug 2014 at 12:33
As there is an error in A's method, the payment is unable to be made.
As the payment for the product is sent from the bank, please kindly tell me the bank account number.
Thank you.
★★★☆☆ 3.0/1
eggplant
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Aug 2014 at 12:34
I couldn't pay in the way of A due to some errors.
I will remit the merchandise price from a bank, so please tell me numbers of your bank account.
Thank you in advance.
★★★☆☆ 3.0/2
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Aug 2014 at 12:34
By A, I was unable to pay by some error.
I will transfer the amount for the item from the bank,
so please let me know your account number of the bank.
Thank you.
★★★☆☆ 3.0/2

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime