Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 2 Reviews / 12 Aug 2014 at 12:34
Aの方法では何らかのエラーにより支払うことができませんでした。
商品代金は銀行から送金致しますので銀行口座番号を教えてください。
宜しくお願い致します。
I couldn't pay in the way of A due to some errors.
I will remit the merchandise price from a bank, so please tell me numbers of your bank account.
Thank you in advance.
Reviews ( 2 )
original
I couldn't pay in the way of A due to some errors.
I will remit the merchandise price from a bank, so please tell me numbers of your bank account.
Thank you in advance.
corrected
I couldn't pay in the way of A due to some errors.
Please let me know your bank account number as I will remit the merchandise price from a bank.
Thank you in advance.
tell meではなくLet me knowのほうが自然だとおもいましたので添削させていただきました。
This review was found appropriate by 100% of translators.
original
I couldn't pay in the way of A due to some errors.
I will remit the merchandise price from a bank, so please tell me numbers of your bank account.
Thank you in advance.
corrected
I couldn't make payment through A due to some errors.
I would like to pay for the goods through bank remittance, so please tell me the details of your bank account.
Thank you in advance.
This review was found appropriate by 100% of translators.