[Translation from Japanese to English ] In regard to bug mentioned in the above, although demonstration page was impr...

This requests contains 170 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ryojiyono , raidou , murasakilong ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by afasdfafadfadsf at 08 Aug 2014 at 13:22 2450 views
Time left: Finished

上記のバグですがデモ画面は修正されましたが購入したユーザーがダウンロードするScriptの方は修正されていません。
私は自分で修正できたので必要ありませんが、次回のアップデート時に修正してください

あともっと他のelementを追加してもらえると嬉しいです。個人的にはborderやtableなどのシンプルなelementを追加して欲しいです。

ryojiyono
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Aug 2014 at 13:29
In regard to bug mentioned in the above, although demonstration page was improved but the script to download by the user who purchase has not yet amended. I was able to amend by myself, but it should be amended for the next update.

In addition, I would be happy if you add more elements. I personally want to have border and table and other simple elements.
afasdfafadfadsf likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Aug 2014 at 13:29
As for the bug above, screen of demonstration was fixed, but the script that user who purchased download has not been fixed yet.

I fixed it by myself and I don't need it.
However, please fix it when you upload it next time.

In addition, I would be glad if you add other elements. I myself would like you to add a simple element such as border and table.
afasdfafadfadsf likes this translation
murasakilong
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 Aug 2014 at 13:36
It's about the bug above. Demo page has been corrected, but the script when purchased users try to download has not been corrected yet.
I could correct myself so I don't need to, but please correct it next time when updating.

Also, I am glad if you can add more elements. Personally, I want you to add simple elements such as border or table.
raidou
Rating 36
Translation / English
- Posted at 08 Aug 2014 at 13:30
Regarding the bug above, the picture of demo has been revised, but the script downloaded by user has not been yet.
I revised it by myself this time, but pls revise it when the next update.

In addition, it will be great if you could add other elements.
Specially like border, table something like these simple elements.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime