Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am sorry that I have not been able to communicate effectively. I meant the...

This requests contains 146 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , spdr , ayunemo ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by asdfasfasdf at 07 Aug 2014 at 11:18 6556 views
Time left: Finished

上手く伝えられなくて申し訳ありません。
トップページに利用しているテンプレートのことを指します(エクスポート後のABCのテンプレートではなく)
*以下の赤線全体のHTMLのこと

もしかしてあなた自身が0から作ったHTMLでしょうか?
XYZで売っているテンプレートならぜひ教えて欲しいと思っています。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2014 at 11:23
I am sorry that I have not been able to communicate effectively.
I meant the template used for the top page (Not the ABC template after being exported).
*The whole red line HTML below.
Did you make this HTML from a scratch by any chance?
If it’s a template sold at XYZ, please let me know.
asdfasfasdf likes this translation
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2014 at 11:24
'm sorry I could not make my message understood well.
I am referring to the template that is being used by the top page (not the ABC template after export)
* All the HTML in red as below.

Did you make this HTML from scratch?
If it is a template that is sold on XYZ, please let me know.
asdfasfasdf likes this translation
★★★★★ 5.0/1
spdr
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2014 at 11:25
I am sorry that I could not let you understand correctly.
It is indicating the template used on the Top page (but not the template if ABC after importing).
*It means to say the entire portion of followings;

Is it maybe the HTML created by you from nothing?
If it is the template sold at XYZ, I really would like to request you to teach me.
asdfasfasdf likes this translation
spdr
spdr- over 10 years ago
修正:
"*It means to say the entire portion of followings;"⇒"*It means to say the entire portion of followings indicated by red lines."
ayunemo
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Aug 2014 at 11:24
I apologize that I cannot make it clear for you.
I meant the template used for the top page (not ABC template after export).
*The follwing whole red line HTML.

Is it possibly HTML you wrote from a scratch?
I would love to know if this template is sold at XYZ.
asdfasfasdf likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime