Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] #cola This is a great item for collectors having four functions. First, if ...

This requests contains 680 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( raidou , tearz , malee , koichi622 ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by nakamura at 05 Aug 2014 at 23:59 1851 views
Time left: Finished

#cola

This is a great item for collectors having four functions.

First, if depositing coin in the machine, it will create the sound of a Coca Cola bottle being uncapped followed by a sound of the Coke being poured out.

Second, it you depress the lever on the door front, it will open the door exposing all the coke bottles and start the Coca Cola jingle song that has been sung from the early 60's. "It's the real thing ..

Third, It acts like a small bank holding a few coins deposited to allow the poping sound and pouring of a Coca-Cola.

Fourth, there is a small black button on back of machine and when the door is open and it is depressed, it shifts the coke bottles to its right.

koichi622
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 06 Aug 2014 at 00:44
#cola

このアイテムは4つの機能を備えた素晴らしいコレクターズアイテムです。

1つ目。この中にコインを入れると、まずコーラのフタが開く音がして、今度は入れ物に注ぐ音がします。

2つ目。前面の扉にあるレバーを押し下げると、扉が開いて中にあるたくさんのコーク瓶が現れ、さらには60年代初期から歌われているコカ・コーラのCMソング(本物)が流れ出します。

3つ目。このアイテムは、あの”ポン”というコーク瓶のフタが開く音、そしてコーラを注ぐ音付きの小さな貯金箱の役目を果たしてくれます。

4つ目。背面に小さな黒いボタンがあり、扉が開いた状態でそのボタンを押すと、扉の中にあるコーク瓶が右方向に動き出します。
★★★★☆ 4.0/1
tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 06 Aug 2014 at 00:13
#cola

4つの機能を兼ね備えたこの商品はコレクターにぴったりです。

まず、マシンにコインを投入すると、Coca Colaのボトルのキャップを開けたときの音に続いて、Coca Cola を注ぐ時の音がします。

次にドア前面のレバーを押し下げると、ドアが開き、そこに入っているCoca Cola ボトルが全部お目見えし、60年代に流行した"It's the real thing .. というCoca Colaのジングルソングが流れてきます。

3点目に、投入した何枚かのコインでその飛び出すような音と Coca Colaを注ぐ様子を再現してくれる小さな貯金箱のようです。

4点目は、マシンに小さい黒のボタンがついているので、ドアが開いたときに押し下げると、Coca Colaボトルを右寄りに移動してくれます。
tearz
tearz- over 10 years ago
「小さな貯金箱のようです。」→ 「小さな貯金箱のような動きをします。」でお願いします。
malee
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 06 Aug 2014 at 00:35
#コーラ

これは4つの機能を持つコレクターにとって垂涎のアイテムです。

以下に4つの機能について説明します。
1.マシンにコインを入れると、コカコーラのボトルの栓を抜く音に続いてコカコーラを注ぐ音がします。
2.ドアにの前についているレバーを押し下げると、ドアが開きコーラのボトルが現れます。そして60年代初期からよく流れるコカコーラのジングル・ソング "It's the real thing .. " が始まります。
3.小さな貯金箱にもなります。コインを入れると、ボトルの栓を抜く「ポンっ」という音とコーラを注ぐ音がします。
4.マシンの奥に小さな黒いボタンがあり、ドアを開けてそのボタンを押すと、コーラのボトルが右側に移動します。
★★★★★ 5.0/1
malee
malee- over 10 years ago
初レビューをいただきました。ありがとうございます!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime