Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Aug 2014 at 00:13

tearz
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
English

#cola

This is a great item for collectors having four functions.

First, if depositing coin in the machine, it will create the sound of a Coca Cola bottle being uncapped followed by a sound of the Coke being poured out.

Second, it you depress the lever on the door front, it will open the door exposing all the coke bottles and start the Coca Cola jingle song that has been sung from the early 60's. "It's the real thing ..

Third, It acts like a small bank holding a few coins deposited to allow the poping sound and pouring of a Coca-Cola.

Fourth, there is a small black button on back of machine and when the door is open and it is depressed, it shifts the coke bottles to its right.

Japanese

#cola

4つの機能を兼ね備えたこの商品はコレクターにぴったりです。

まず、マシンにコインを投入すると、Coca Colaのボトルのキャップを開けたときの音に続いて、Coca Cola を注ぐ時の音がします。

次にドア前面のレバーを押し下げると、ドアが開き、そこに入っているCoca Cola ボトルが全部お目見えし、60年代に流行した"It's the real thing .. というCoca Colaのジングルソングが流れてきます。

3点目に、投入した何枚かのコインでその飛び出すような音と Coca Colaを注ぐ様子を再現してくれる小さな貯金箱のようです。

4点目は、マシンに小さい黒のボタンがついているので、ドアが開いたときに押し下げると、Coca Colaボトルを右寄りに移動してくれます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.