Tencent, New Oriental Have Established an Online Education JV
New Oriental Education & Technology Group, the Chinese behemoth in private education, announced last night (Beijing time) that it had established a joint venture with Chinese Internet giant Tencent on online education. The company is named Weixue Mingri which means micro-learning for tomorrows. Pan Xin, vice president at New Oriental’s online business will be the JV’s CEO and Yu Minhong (aka. Michael Yu), co-founder and chairman of New Oriental, will be the chairman.
中国の民間教育大手New Oriental Education & Technology Groupは、中国のインターネット大手Tencentとオンライン教育の合弁会社を設立したことを昨夜(北京時間)発表した。社名は、「将来のマイクロラーニング」を意味するWeixue Mingriと命名された。New Orientalのオンライビジネス部門のVPを務めるPan Xin氏が、合弁会社の最高経営責任者の職に就き、New Orientalの共同設立者のYu Minhong (またの名を Michael Yu)氏が会長に就任する。
民間教育で中国の大手会社であるNew Oriental Education & Technologyグループが、昨夜(北京時間)、中国のインターネット大手企業であるTencentとオンライン教育の分野で合弁会社を設立したと発表した。合弁会社の名称は、明日に向けてのマイクロラーニングを意味するWeixue Mingriとなった。New Orientalオンラインビジネスの副社長であるPan Xin氏が合弁会社のCEOに就任し、New Orientalオンラインビジネスの共同設立者であり、会長のYu Minhong(別名、Michael Yu)氏が新しい合弁会社の会長に就任する予定である。
中国の大手私教育会社、 New Oriental Education & Technology Group はBeijing 時間の昨夜、中国オンライン教育大手の Tencent と共に合同ベンチャー企業を設立したことを発表した。設立された会社は Weixue Mingri という名前で、明日のためのちょっとした勉強という意味である。New Orientalのオンラインビジネスにおける副代表の Pan Xin 氏は、合同会社のCEOとなり、 New Oriental の合同設立者でありチェアマンである Michael Yu こと Yu Minhong 氏は、合同会社のチェアマンになる予定だ。
The announcement by New Oriental said they would offer content and other educational resources to the JV and Tencent would help with product development and online marketing. The first product by the JV will be released at year end, according to the announcement.
Big Chinese Internet companies have entered China’s online education market in a big way. Tencent has built an online courses platform on top of its QQ IM system that its existing users can purchase and enjoy live courses without leaving the chatting service.
中国の大手インターネット企業は、大々的に中国のオンライン教育分野に参入している。Tencentは、オンラインコースのプラットフォームを開発し同社のインスタントメッセンジャーサービスQQのシステムに追加することで、既存ユーザがチャットサービスでそのままライブレッスンのコースを購入したり受講できるようにした。
中国の大手インターネット会社が大胆な方法で中国のオンライン教育市場に参入してきた。 Tencent は利用中のユーザーが購入でき、チャットのサービスを楽しみながら生のコースを楽しむことが出来るQQ IM システムの上部にオンラインコースのプラットホームを作っている。
Besides Tencent, Alibaba launched a Taobao-like marketplace for live courses and educational materials, NetEase launched a language-learning course platform to monetize the 400 million users gained for its free dictionary application, and YY came up with 100.com, which offers courses New Oriental’s offline courses have been making money from for free. New Oriental’s Mr. Yu openly commented that he didn’t think YY’s model would be successful.
New Oriental established online course site, Koolearn, way back in 2000. There had been 2000 courses on the site as of May 2014. But the performance of the site isn’t impressive that it only had had 9.2 million accumulate registered users and 177,000 courses purchased, as of the 2014 fiscal year that ended in May 2014.
The company has been actively seeking to ride the new wave of online education too. It has had its content on the platform of BesTV, one of the major digital content and solution providers in China. It has recently established another joint venture with testing solution provider ATA to develop online and mobile services for working professionals.
同社は、活発的にオンライン教育の新しい波にも乗ろうとしている。中国の主要デジタルコンテンツとソリューションプロバイダーのBesTVにコンテンツを有している。最近では更にテストソリューションのプロバイダーであるATAと合同会社を立ち上げ、働くプロのためのオンラインとモバイルサービスの開発をしている。
同会社はオンライン教育の新たな波に乗る方法を活力的に探している。BesTVのプラットホームにコンテンツを持っており、中国において最もメジャーなデジタルコンテンツ、ソリューションの提供者の1つだ。プロとして働いている人に向けてのオンライン・モバイルサービスを展開するためにテストソリューションプロバイダーのATAと共に更なる合同ベンチャーを最近設立した。
New Oriental saw 10% decline in enrollment in its offline schools and 7% decrease in revenue in the past June, the management disclosed on the latest earnings conference call last week. It’s possibly due to the policy change that English wouldn’t be included in China’s national college entrance exams. Two major summer vacation programs for English-learning saw 20-30% decline in enrollment, which never happened, according to the management.