Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I can find lower price at other shops than that price. I'd like to cancel my ...

This requests contains 35 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( shoko , ozsamurai_69 , spdr , ayunemo ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by swrhweh at 02 Aug 2014 at 13:07 3691 views
Time left: Finished

いいえ、その値段では他店の方が安いです。
注文はキャンセルしてください。

shoko
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Aug 2014 at 13:11
I can find lower price at other shops than that price.
I'd like to cancel my order, please.
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 02 Aug 2014 at 13:10
No there is a cheaper price at other stores.
Please cancel the order.
spdr
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Aug 2014 at 13:11
No, if that is your price, the other shops are cheaper.
Please cancel the order.
ayunemo
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Aug 2014 at 13:10
No, it is more expensive than other store.
Please cancel the order.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime