司会者「特技は何?」
B「ほっぺたがぁ、すごいぷにぷにしてるんですよ。で、メンバーとかにもよく触られたりしててぇ。。。でぇ。。。でぇ。。。で!?」
司会者「(周りに)聞いちゃったよ(笑)」
途中で何て言ったらいいかわからなくなっちゃったんでしょうね(笑
--
あと要望ですが、前と次の投稿へのリンクがあると良いですね。1つの要望として参考にしてください。
Translation / English
- Posted at 24 Jul 2014 at 22:59
Host "What is your specialty?"
B "Well...my cheeks are really really soft, so members often touch it...and..anD...AND THEN???"
Host "Why do you ask about your story to someone else? (laughs)"
I guess she forgot what she was going to say in the middle of her story Lol (
-
It is just my personal request, but I think it would be nice if there is a link to next post and previous post. Please take it as one of requests.
kslsksjsksksksk likes this translation
B "Well...my cheeks are really really soft, so members often touch it...and..anD...AND THEN???"
Host "Why do you ask about your story to someone else? (laughs)"
I guess she forgot what she was going to say in the middle of her story Lol (
-
It is just my personal request, but I think it would be nice if there is a link to next post and previous post. Please take it as one of requests.
Translation / English
- Posted at 24 Jul 2014 at 23:53
Chairman: "What's your special skill?"
B: "My cheek, it's very squishy. And all of the members like to touch it a lot.... lot... lot... e!?"
Chairman: "The others could hear you (laugh)"
I think he/she don't know what to talk about half way (laugh)
kslsksjsksksksk likes this translation
B: "My cheek, it's very squishy. And all of the members like to touch it a lot.... lot... lot... e!?"
Chairman: "The others could hear you (laugh)"
I think he/she don't know what to talk about half way (laugh)