Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This is a customer's inquiry, and he/she says 2 our of those 11 are analogue ...

This requests contains 141 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , tearz ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by rinaka3 at 18 Jul 2014 at 11:48 776 views
Time left: Finished

お客様からの問い合わせなんですが、11カメラ中2台はアナログカメラということでした。AXISのM7014は、ソフトに対応しているでしょうか。対応しているようであれば、どのCamera type(camera definitions)を選択すればいいでしょうか。よろしくお願いします。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Jul 2014 at 11:53
This is a customer's inquiry, and he/she says 2 our of those 11 are analogue cameras. Is AXIS M7014 compatible with the software? If so, kindly advise which Camera type(camera definitions) should we choose? Thank you.
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 18 Jul 2014 at 11:57
I have a query from a customer, among the 11 cameras 2 were analog. Is the AXIS M7014 software compliant. If it is compliant, which Camera type(camera definitions) should I select? Thank you

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime