Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] 【Privilege for initial enclosure】 1. Jacket-sized metalic sticker! 2. For p...

This requests contains 336 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( russ87 , tearz , ksconyac ) and was completed in 7 hours 25 minutes .

Requested by nakagawasyota at 17 Jul 2014 at 12:58 1627 views
Time left: Finished

Koda Kumi Driving Hit's 6

rhythm zone

倖田來未のヒット曲、最新曲満載のメガヒットシリーズ「Driving Hit's」の第6弾が遂に発売!
最新アルバムからのリミックスも多数収録した全17曲!

DVD付きには本邦初公開!約4年振りの2度目の台湾公演「Koda Kumi Taiwan Live 2013」(場所:国立台湾大学総合体育館)の
裏側に密着した見応えたっぷりのドキュメンタリー映像を35分収録!

russ87
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 17 Jul 2014 at 20:36
Kumi Koda Driving Hit's 6

rhythm zone

Part six of the mega-hit series "Driving Hit's" is finally on sale, with all of Kumi Koda's hits and most recent songs!
Altogether 17 tracks put together with a number of remixes from her most recent album!

This is the first release in Japan that includes a DVD! On the rear side of "Kumi Koda Taiwan Live 2013', her second performance in almost four years (Location: NTU Sports Center), there is the 35 minute documentary video full of close coverage!
nakagawasyota likes this translation
ksconyac
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Jul 2014 at 14:02
Koda Kumi Driving Hit's 6

rhythm zone

Fully loaded with Kumi Koda's hit songs and newest songs, "Driving HIt's" the 6th version of Mega Hit Series is now on Sale!
Total seventeen songs includes remixes from newest album!

Supplemental DVD version includes 35 minutes documentary video with a must see close-ups to her backstages "Koda Kumi Taiwan Live 2013" (Venue: Taiwan National University Gymnastic) which was her second time in four years!

【初回封入特典】
1. ジャケットサイズメタリックステッカー封入!
2. Koda Kumi Live Tour 2014 Bon Voyage追加公演
購入者限定チケット先行予約案内封入(2014年3月19日12:00~3月25日23:59迄)

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Jul 2014 at 20:23
【Privilege for initial enclosure】
1. Jacket-sized metalic sticker!
2. For purchasing customer only: advanced reservation flyer for Kumi Koda Live Tour 2014 Bon Voyage additional performance (March 19, 2014 at 12:00- Mar 19, 2014 at 23:59)
nakagawasyota likes this translation
ksconyac
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Jul 2014 at 14:07
【First Edition Bonus】
1. Includes CD cover size metallic stecker!
2. Koda Kumi Live Tour 2014 Bon Voyage additional live
Buyers limited: priority ticket reservation information (from 12:00 March 19th, 2014 to March 25th 23:59)

Client

Additional info

アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime