Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] 【Privilege for initial enclosure】 1. Jacket-sized metalic sticker! 2. For p...

This requests contains 336 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( russ87 , tearz , ksconyac ) and was completed in 7 hours 25 minutes .

Requested by nakagawasyota at 17 Jul 2014 at 12:58 1596 views
Time left: Finished

Koda Kumi Driving Hit's 6

rhythm zone

倖田來未のヒット曲、最新曲満載のメガヒットシリーズ「Driving Hit's」の第6弾が遂に発売!
最新アルバムからのリミックスも多数収録した全17曲!

DVD付きには本邦初公開!約4年振りの2度目の台湾公演「Koda Kumi Taiwan Live 2013」(場所:国立台湾大学総合体育館)の
裏側に密着した見応えたっぷりのドキュメンタリー映像を35分収録!

Kumi Koda Driving Hit's 6

rhythm zone

Part six of the mega-hit series "Driving Hit's" is finally on sale, with all of Kumi Koda's hits and most recent songs!
Altogether 17 tracks put together with a number of remixes from her most recent album!

This is the first release in Japan that includes a DVD! On the rear side of "Kumi Koda Taiwan Live 2013', her second performance in almost four years (Location: NTU Sports Center), there is the 35 minute documentary video full of close coverage!

【初回封入特典】
1. ジャケットサイズメタリックステッカー封入!
2. Koda Kumi Live Tour 2014 Bon Voyage追加公演
購入者限定チケット先行予約案内封入(2014年3月19日12:00~3月25日23:59迄)

【First Edition Bonus】
1. Includes CD cover size metallic stecker!
2. Koda Kumi Live Tour 2014 Bon Voyage additional live
Buyers limited: priority ticket reservation information (from 12:00 March 19th, 2014 to March 25th 23:59)

Client

Additional info

アーティスト名は「Kumi Koda」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime