Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 【Privilege for initial enclosure】 1. Jacket-sized metalic sticker! 2. For p...

Original Texts
Koda Kumi Driving Hit's 6

rhythm zone

倖田來未のヒット曲、最新曲満載のメガヒットシリーズ「Driving Hit's」の第6弾が遂に発売!
最新アルバムからのリミックスも多数収録した全17曲!

DVD付きには本邦初公開!約4年振りの2度目の台湾公演「Koda Kumi Taiwan Live 2013」(場所:国立台湾大学総合体育館)の
裏側に密着した見応えたっぷりのドキュメンタリー映像を35分収録!

Translated by russ87
Kumi Koda Driving Hit's 6

rhythm zone

Part six of the mega-hit series "Driving Hit's" is finally on sale, with all of Kumi Koda's hits and most recent songs!
Altogether 17 tracks put together with a number of remixes from her most recent album!

This is the first release in Japan that includes a DVD! On the rear side of "Kumi Koda Taiwan Live 2013', her second performance in almost four years (Location: NTU Sports Center), there is the 35 minute documentary video full of close coverage!
ksconyac
Translated by ksconyac
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
336letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$30.24
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
russ87 russ87
Senior
Freelancer
ksconyac ksconyac
Starter
2014年よりConyac参加。アメリカ在住11年になります。
職業は自営業をしています。