[日本語から英語への翻訳依頼] お問い合わせありがとうございます。 次のとおり回答します。 ・商品については、問屋に発注済みです。入荷予定日は7月31日で、8月2日に発送する予定です。...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 tearz さん spdr さん kawaii さん sujiko さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 223文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

yukifujimuraによる依頼 2014/07/14 08:22:58 閲覧 1725回
残り時間: 終了

お問い合わせありがとうございます。
次のとおり回答します。

・商品については、問屋に発注済みです。入荷予定日は7月31日で、8月2日に発送する予定です。

・今、ご注文いただけるのであれば、アメリカのアマゾンギフト券10ドル分を商品に同梱します。

・商品の発送は、日本郵便のEMS(トラックナンバー付)を予定しています。アメリカ国内であれば、発送後3~5日で到着します。

・インボイスの価格は、日本円で5万円、アメリカドル換算で508ドルで申告する予定です。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/14 08:41:05に投稿されました
Thank you for contacting us.
Kindly find our below response to you.

- Your item has been ordered to the wholeseller. The expected delivery date is July 31, and our shipping date will be on Aug 2.
- If you wish to order now, we will enclose the $10 worth gift card which is good in Amazon US.
- Your item will be shipped via EMS (with a tracking number) from Japan Post. To a destination in US, it should be delivered within 3-5 days.
- The invoice price will be claimed as JPY 50, 000, which is US$508.
★★★★★ 5.0/1
spdr
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/14 08:43:28に投稿されました
Thank you for your inquiry.
In response to your inquiry, I would like to answer as follows;

・The items have been backordered to the wholesaler already. They are expected to deliver the items on Jul. 31, we are planning to ship them on Aug. 2.

・If you would place an order now, we will enclose the Amazon gift check at $10.00 together.

・For the shipment of items, we are planning to use EMS of Japan post with the tracking number. When the shipping destination is within America, the package will be delivered in around three to five days after the shipment.

・We are planning to state the declaration price on the invoice at JPY50,000 or in terms of US$508.00.
kawaii
評価 60
翻訳 / 英語
- 2014/07/14 08:45:27に投稿されました
Thank you for your inquiry.
I will reply to you below.

- As for the product, we have already ordered to our retail store. The product will be arriving in our store on July 31 and it will be shipped to you on August 2.

- If you can order it now, we will be also enclosing $10 Amazon Gift certificate which can be used in the USA.

- The product will be shipped via EMS (with tracking number) from Japan. If you're located in the USA, it will be arriving within three to five days.

- The price will be 50,000 yen or US$508.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/14 08:34:13に投稿されました
Thank you for your inquiry.
We will answer you as follows.

We have already made an order to wholesale dealer. We are scheduled to receive it on July 31 and send it on August 1st.

if you make an order now, we will enclose a gift certificate of Amazon USA of 10 dollars in the item.

When we send it to you, we are going to use EMS of Japan Post(with tracking number).
You will receive the item in 3 to 5 days after we send if you live in USA.

The price listed in invoice is 50,000 Yen by Japanese Yen, and we are going to file at 508 dollars by converting to US dollars.
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。