Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 結構知らない人がいると思いますが念のため補足するとダウンロード数には制限があります。 要望ですが、プロフィールのURLとユーザー名が同期していますがこれ...

この日本語から英語への翻訳依頼は ryojiyono さん sujiko さん jukejob さん yucatine さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 208文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

axsksldliczjckxzによる依頼 2014/07/11 16:33:14 閲覧 1583回
残り時間: 終了

結構知らない人がいると思いますが念のため補足するとダウンロード数には制限があります。

要望ですが、プロフィールのURLとユーザー名が同期していますがこれを同期しないようにできないでしょうか。(Twitterのように)
同期してると英語圏以外でもユーザー名を英語にしなければいけない問題が生じてしまいます。
※ユーザー名を英語以外で入力できるように変更できたのですが、プロフィールのURLが英語以外だとなぜかリンクされません

ryojiyono
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/11 16:40:34に投稿されました
As many of them might not know about, but there is limitation for downloading.

To mention our request, it is better not to sync Profile URL and user name as they are currently sync each others. (just like Twitter)
If do sync, user name need to be in English even for people outside of English speaking countries.
*I was able to use other language than English for user name, but it does not link with profile URL
axsksldliczjckxzさんはこの翻訳を気に入りました
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/11 16:47:01に投稿されました
There must a number of people who do not know.
We add for confirmation.
You can download in the limited times.

I have a request.
URL of profile and user name are synchronized.
Is it possible to unable it?(like Twitter)

If they are synchronized, we have a problem that user name must be translated
into English in non-English speaking area.

We could change to input the user name by the language other than English,
but if the URL of the profile is listed in the language other than English, we cannot link.
axsksldliczjckxzさんはこの翻訳を気に入りました
jukejob
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/11 17:00:20に投稿されました
Since there are quite many people who do not know, I would like to make sure you know that there is a limit of downloads you can make.

We would like to suggest trying to desynchronize the URL of your profile and your user's name, which are in synch now. (Like you can do in Twitter.

When you are in synch, there is a problem about having to put your user's name in English even in non-English territories.

*Although I was able to change my user's name so that it is shown in languages other than English, it is not linked with my profile when the URL of the profile is not in English.
axsksldliczjckxzさんはこの翻訳を気に入りました
yucatine
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/11 16:57:08に投稿されました
Let me make an additional explanation just in case some people may not know; there is a limit on how many times you can download.

Here is my request; though the user name and the URL described in the profile are linked, would you make them unlinked (just like Twitter)?
If they are linked, the non-English writers (like me) must set our user names in English,
* I could change my user name to other language than English, but it failed to link with my URL in the profile which was written in other language than English.
axsksldliczjckxzさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。