Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] You need to complete the application process prior to using the membership se...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , sujiko , ryojiyono , tearz ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by ekipedia at 11 Jul 2014 at 15:36 1480 views
Time left: Finished

メンバーサービスご利用には申込が必要です。
“えきペディア”Webサイトは、NPOの自費事業。活動の継続には皆さまのご協力が必要です。このため、ご利用に際して、500円以上の寄附ご協力をお願いいたします。

ご利用お申込はこちらから。メンバーサービスとターミナルMAPについて。
現在、お試し用のIDでご利用いただけるお試し期間延長中! まもなく終了します。
このチャンスに是非ログインして、便利さを実感してみてください。メンバーサービスのお試し方法はこちら。
有効期限は7月15日まで延長中

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Jul 2014 at 15:49
You need to complete the application process prior to using the membership services.
"Ekipedia" website is run by a standalone NPO. In order to continue its activities, it requires everyone's cooperation. For this reason, we request each new members to donate a minimum JPY500 and over prior to using the service.

Click here for membership registration. Regarding the membership services and terminal MAP.
We have currently extended the test period for using your test ID! It will end soon.
Don't miss this chance to log in and test the convenience. Click here to learn more about how to try the membership service.
Expiration date is now extended till July 15th.
ekipedia likes this translation
ryojiyono
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Jul 2014 at 15:42
Application is need for this service.
Ekipdeia Web Site is self operated by NPO. Continuing operation need the support from the users. The donation over 500 yen is appreciated.

Apply from here. About member service and terminal map.
Trial period with trial ID is extended, but will end soon.
Log in now and feel the convenience. Apply member service from here.
The period will end on July 15.
ekipedia likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 11 Jul 2014 at 15:47
In order to use the member services you need to apply.
Ekipedia is a self funded NPO business. IN order for us to continue our work we ask for the help of everyone. To this end when you use it, we ask for a 500 JPY or over donation.

The way to apply. Regarding the members terminal and MAP.
At present you can use a trial ID to extend your time! This will soon end.
Please take this chance to log in, get a feel for the convenience of the service. The way to trial the members service is as follows.
Extended period for trial is until the 15th July.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Jul 2014 at 15:48
You must apply when you use the service of member.
The website of Wikipedia is managed by NPO at their expense.
We need your support to continue our activity.
For this purpose, we request you to contribute more than 500 yen
as donation.

You can apply here. About member service and terminal map.
The trial period that you can use by using the trial ID is extended, but
it will be completed soon.

On this occasion, please log in and feel how convenient it is.
Please see here regarding how to try the memeber service.
The valid period is extended to July 15th.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime