Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 9/27(土)「AOMORI SHOCK ON(アオモリ・ショック・オン)2014」出演決定! 日本が誇る最高の「音」と青森が誇る最高の「食」を体感でき...

この日本語から英語への翻訳依頼は ryojiyono さん elephantrans さん hidessy さん [削除済みユーザ] さん kt2786 さん tomitealeaf さん kiki7220 さんの 7人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 574文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 19分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/08 17:17:37 閲覧 2520回
残り時間: 終了

9/27(土)「AOMORI SHOCK ON(アオモリ・ショック・オン)2014」出演決定!

日本が誇る最高の「音」と青森が誇る最高の「食」を体感できる、大型野外音楽フェス「AOMORI SHOCK ON(アオモリ・ショック・オン)2014」。
9月27日(土)に三浦大知、BLUE TOKYOが参加することが決定しました。
チケット先行情報などは、公式HPをご覧ください。

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/08 17:33:15に投稿されました
Performing in "AOMORI SHOCK ON 2014" on September 27th!

"AOMORI SHOCK ON 2014" is a major open-air music festival in which you can experience the best "Music" in Japan and the best "Food" that Aomori is proud of.
DAICHI MIURA and BLUE TOKYO will be performing on September 27th.
Please check the official homepage for more information on prior ticket releases.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
kt2786
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/08 18:19:32に投稿されました
Sep. 27th (Sun) 'AOMORI SHOCK ON 2014' Performers are desided!

We can experience bodily sensations of supreme 'sound' that is the pride of Japan and supreme ' food' that is the pride of AOMORI in large-sized open-air festival, 'AOMORI SHOCK ON 2014.
We disided DAICHI MIURA and BLUE TOKYO will perform on Sep. 27th (Sun).
Please look at the official website concerning the information of preceding tickets or something.
★★★☆☆ 3.0/1
tomitealeaf
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/08 18:19:29に投稿されました
On 27th September (Saturday) , "AOMORI SHOCK ON 2014" will be held
"AOMORI SHOCK ON 2014" is a new type festival you can enjoy Japanese "Sound" and AOMORI (Northern part of Japan ) "DIET".

Miura Yamato and Blue TOKYO will be on stage 27th September.
Please check out the detail in the official HP.
★★★☆☆ 3.0/1

「Link Station ポみっと! Presents AOMORI SHOCK ON 2014」

【日時】 2014年9月27日(土)・28日(日)
開場 10:00/ 開演11:00(時刻は予定) ※雨天決行

【会場】青森港新中央埠頭 野外特設ステージ

【主催】AOMORI SHOCK ON実行委員会

【特別後援】青森放送

ryojiyono
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/08 17:44:44に投稿されました
「Link Station Pomitto! Presents AOMORI SHOCK ON 2014」

【Date】 Satuarday 27, Sunday 28, September, 2014
Open 10:00/Start11:00(approximate) ※perform in case rain

【Venuje】Outdoor special stage at Aomori port Chuou pier

【Promoted by】AOMORI SHOCK ON committee

【Special cooperation】Aomori Boradcasting Co.
elephantrans
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/08 18:02:59に投稿されました
"Link Station Bomit! Presents AOMORI SHOCK ON 2014"

[Time and Day] On Saturday September 27, 2014 and Sunday September 28.
Opening door: 10:00 / Opening curtain 11:00 (Scheduled times.) *a rain-or-shine event

[Venue] Special outdoor stage at Aomori-port, new tyuo dock
[Host] AOMORI SHOCK ON planning commitee
[Special Patronage] Aomori Broadcast


hidessy
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/08 17:52:55に投稿されました
"Link Station Pomitto! Presents AOMORI SHOCK ON 2014"

Dates : September 27 (Sat) ・28(Sun), 2014
Doors Open : 10:00 / Event Starts : 11:00 (Scheduled) *Rain or Shine

Site : Special Ourdoor Stage in Aomori Port Shin-Chuō Wharf

Organizer : AOMORI SHOCK ON EXECUTION COMMITTEE

Special Support : AOMORI BROADCASTING
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

【後援】
東奥日報社/デーリー東北新聞社/陸奥新報社/北海道新聞函館支社/青森テレビ/青森朝日放送
テレビ岩手/秋田放送/ミヤギテレビ/山形放送/福島中央テレビ/めんこいテレビ
エフエム青森/エフエム岩手/エフエム仙台/エフエム秋田/エフエム山形/ふくしまエフエム
MUSIC ON TV!(エムオン!)

【企画制作】(株)リンクステーション 東北博報堂 博報堂DYメディアパートナーズ H.I.P.
【運 営】GIP
【公 式H P】http://shockon.jp/

hidessy
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/08 18:19:48に投稿されました
Support : The To-o Nippo Press Co / Daily Tohoku Shimbun Co / Mutsushimpo Co /Hokkaido Shimbun Hakodate Branch / Aomori Broadcasting / Asahi Broadcasting Aomori / Television Iwate / Akita Broadcasting System / Miyagi Television Broadcasting / Yamagata Broadcasting / Fukushima Central Television / Iwate Menkoi Television / Aomori FM / Iwate FM / Sendai FM / Akita FM / Yamagata FM / Fukushima FM / MUSIC ON TV!

Project and Production : Link Staion Co / Tohoku Hakuhodo / Hakuhodo DY Media Partners H.I.P
Operation : GIP
Official Website : http://shockon.jp/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kiki7220
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/07/08 18:36:38に投稿されました
【Backup】
Toonippo co./Daily Tohokushinbun co./Mutusinpou co./Hokkaido Shimbun Hakodate branch /Aomori TV/Aomori asashi TV
TV Iwate/Akita TV/Miyagi TV/Yamakata TV/Fukusima Central TV/Menkoi TV
FM Aomori/FM Iwate/FM Sendai/FM Akita/FM Yamakata/Fukusima FM
MUSIC ON TV!(M ON!)

【Produce】Linkstation(Ltd.) TOHOKU HAKUHODO Inc., HAKUHODODY Media partners H.I.P.
【Management】GIP
【Official Website】http://shockon.jp/
kiki7220
kiki7220- 10年以上前
【Production】Linkstation Ltd. TOHOKU HAKUHODO Inc., HAKUHODO DY Media partners H.I.P.

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。