Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] e goodnight I make an offer for your article I have 1..9..0 dlls with shippin...

This requests contains 139 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , tearz , dosanko ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by okotay16 at 18 Jun 2014 at 12:59 2098 views
Time left: Finished

e
goodnight I make an offer for your article I have 1..9..0 dlls with shipping if you are interested please let me know
thanks and God bless

tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 18 Jun 2014 at 13:07

こんばんは、御社の記事関してオファーがあります。送料込みで190ドルです。御興味があればご連絡ください。

ありがとうございました。神のご加護を。
★★★★☆ 4.0/1
yoppo1026
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 18 Jun 2014 at 13:08
E
こんばんは。あなたの商品を注文したいです。送料込みで190ドルでいかがでしょうか?よろしければご連絡ください。よろしくお願いします。
dosanko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 18 Jun 2014 at 13:09
E

今晩は。送料込みで190ドル(約19,412円)で申し込みたいと思います。ご関心がありましたらお知らせください。ごきげんよう。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime