[Translation from Japanese to English ] The bobbin case, bobbin, and needle are original. Accessories ・Carrying c...

This requests contains 167 characters and is related to the following tags: "Business" "Communication" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translator : ( sesshyfan11235 ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by halcyonhal at 17 Jun 2014 at 10:54 1779 views
Time left: Finished

ボビンケース、ボビン、針は純正品です

付属品
・キャリングケース 
・押さえ金(0直線・ジグザグ、1スーパー模様、2オーバーロック、3ボタンホール、3A自動ボタンホール、
 4ファスナー、5まつり縫い、6刺しゅう、7タッキング、8ジーンズ、9つくろい縫い) 
・大型テーブル ・フットコントローラー
------------
木箱は新しいものです。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2014 at 11:09
The bobbin case, bobbin, and needle are original.

Accessories
・Carrying case
・Holding metal (0 straight line, zigzag, 1 super pattern, 2 overlock, 3 button hole, 3A automatic button hole
4 fasters, 5 blind stitch, 6 embroidery, 7 tucking, 8 jeans, 9 mending sewing)
・Large table
・Foot controller

The wooden box is new.
halcyonhal likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2014 at 11:28
Bobbin case, bobbin, and needles are all genuine.

Accessories;
・ Carrying case
・Needle plate (0: straight, zigzag, 1: super pattern, 2: overlock, 3: button hole, 3AL automatic button hole, 4: fastener, 5: blinding, 6: embroidery, 7: tacking, 8: denim, 9: mending)
・A large working bench
・A foot controller
--------------------
Wooden housing is new.
[deleted user]
[deleted user]- about 10 years ago
申し訳ありません。"7: tacking"を"7: tucking"に修正してください。
sesshyfan11235
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2014 at 11:48
The bobbin case, the bobbin and the the pointer are genuine products.

Acessory products
・Carrying case
・Lashing wire (0 straight line ・zig zag, super pattern 1, overlock 2, buttonhole 3, automatic buttonhole 3A,
fastener 4, blind stitching 5, embroidery 6, tucking 7, jeans 8, mending 9)
・Large table ・foot controller

The wooden box is new.

Client

Additional info

ミシンの説明

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime