Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 17 Jun 2014 at 11:09
![[deleted user]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[deleted user]
44
Japanese
ボビンケース、ボビン、針は純正品です
付属品
・キャリングケース
・押さえ金(0直線・ジグザグ、1スーパー模様、2オーバーロック、3ボタンホール、3A自動ボタンホール、
4ファスナー、5まつり縫い、6刺しゅう、7タッキング、8ジーンズ、9つくろい縫い)
・大型テーブル ・フットコントローラー
------------
木箱は新しいものです。
English
The bobbin case, bobbin, and needle are original.
Accessories
・Carrying case
・Holding metal (0 straight line, zigzag, 1 super pattern, 2 overlock, 3 button hole, 3A automatic button hole
4 fasters, 5 blind stitch, 6 embroidery, 7 tucking, 8 jeans, 9 mending sewing)
・Large table
・Foot controller
The wooden box is new.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
ミシンの説明