ご連絡お待たせしました。
私どもから、お客さまにお届けした商品は、メーカーであるXXXXのオンラインストアで購入したものです。購入した際のレシート(日本語)を添付しています。また、XXXXの連絡先を下記にお知らせいたします。どうぞよろしくお願いいたします。
Rating
66
Translation / English
- Posted at 16 Jun 2014 at 13:02
We apologize for the delay in contacting you.
We've purchased the product we've sent to the customer from the manufacturer XXXX's online store. We have attached the receipt from that purchase (written in Japanese). We have also listed XXXX's contact information below. Thank you for your cooperation.
We've purchased the product we've sent to the customer from the manufacturer XXXX's online store. We have attached the receipt from that purchase (written in Japanese). We have also listed XXXX's contact information below. Thank you for your cooperation.
Translation / English
- Posted at 16 Jun 2014 at 12:51
Thank you for waiting our reply.
The product that has been sent to you from us was purchased at the online store of xxxx, the maker of the product. We attached the receipt (in Japanese) to show the detail of the purchase we made. The contact information of xxxx is mentioned below. Thank you so much.
The product that has been sent to you from us was purchased at the online store of xxxx, the maker of the product. We attached the receipt (in Japanese) to show the detail of the purchase we made. The contact information of xxxx is mentioned below. Thank you so much.