Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お返事が遅くなってごめんなさい。問屋に問い合わせたところ、おそらく入荷するだろうということでした。 もし入荷したらご連絡差し上げます。 茶道を習っていら...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん renay さん mmcat さん biwa さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 232文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

mikannekoによる依頼 2014/06/15 22:09:19 閲覧 2485回
残り時間: 終了

お返事が遅くなってごめんなさい。問屋に問い合わせたところ、おそらく入荷するだろうということでした。
もし入荷したらご連絡差し上げます。

茶道を習っていらっしゃるんですね。素敵です。
私も高校時代に部活動で茶道をやっていたのですが、記憶が曖昧になってしまっています…
今の季節ですと、鮎の形をした和菓子が出された思い出があります。
もっちりした生地で求肥を包んだ、その名もAYUというお菓子が大好きです。
今後も可愛い商品をご紹介出来る様頑張りますので、よろしくお願いしますね。


tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/06/15 22:32:12に投稿されました
I am sorry for my belated reply. According to the wholesale dealer, the item should arrive sometime. I will let you know once I hear the news.

So you learn the tea ceremony? That sounds fantastic.
When I was a high schooler, I used to do the tea ceremony as a club activity. However it has been so long ago and my memory is ambiguous...
I remember I was once served with a Ayu fish shaped Japanese sweet at one of those ceremonies held in this season.
The sweet (gyu-hi) wrapped with a chewy texture is called AYU, and it is my favourite.
I will try my best to introduce as cute items as possible. Kind regards,
★★★★☆ 4.0/1
renay
評価 70
翻訳 / 英語
- 2014/06/15 22:26:41に投稿されました
I'm sorry for my late reply. I contacted the wholesaler and they said they will probably get the item in stock. I will let you know when it's in stock.

You are familiar with the tea ceremony. That's wonderful.
I was in the tea ceremony club at my high school, but I can't remember much about it...
I just remember that in this season they offered a Japanese-style confection shaped of an ayu fish.
I like the sweet called "AYU" made of Turkish delight covered with the soft dough.
I will keep doing my best to introduce cute items, so please look forward to it.
★★★★☆ 4.5/2
mmcat
評価 64
翻訳 / 英語
- 2014/06/15 22:40:36に投稿されました
I am sorry for the late reply. I contacted the wholesaler and found out that the item is likely to come in. If we get it, I will let you know.

So you have lessons in tea ceremony, right?
That sounds great!
I did tea ceremony as the after school activity when I was a high school student, but I don't remember much about it.
I remember we had Japanese trout (AYU) shaped sweets during this season.
That is called "AYU" whose sticky dough wraps Turkish paste. I like it very much.
I will work hard to introduce more lovely items in the future.
Thank you.
biwa
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/06/15 22:35:21に投稿されました
I'm sorry that I sent back to you late. When I checked to wholesale store, they told me that they will be arrived probably.
After arriving, I will call you.

You learn the tea ceremony? How nice.
I did the tea ceremony in club activity of high school, but I cannot remember about it...
For current season, we used the Japanese sweet shaped a sweet fish in my memory.
I love the sweet named AYU it has Turkish delight covered sticky past.
I would like to introduce fancy products hereafter.
Best regards.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。