Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 仕向港はモンバサでよろしいでしょうか。 自転車26インチ曲りフレームを60台、ミニ冷蔵庫を40台、全自動洗濯機を30台を積ん だとしますと、積込商品の代金...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん lebron_2014 さん ozsamurai_69 さん sujiko さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 186文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

okotay16による依頼 2014/06/12 16:29:32 閲覧 2539回
残り時間: 終了

仕向港はモンバサでよろしいでしょうか。
自転車26インチ曲りフレームを60台、ミニ冷蔵庫を40台、全自動洗濯機を30台を積ん
だとしますと、積込商品の代金の合計は250000円です。
※運送料、手数料は除く

この他にノートパソコン,,携帯電話、液晶テレビなどを何台積むかにもよって合計金額は変わってきます。
仕向港のご確認と、他の商品の台数等ご希望ありましたら宜しくお願い致します・

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/06/12 16:44:07に投稿されました
Is the shipping destination Mombasa?
If we were to load 60 26-inch bicycles with bended frame, 40 units of mini refrigerator, 30 nits of automatic laundry machine, the total amount for the loaded items would be JPY 250,000.
* Shipping fee and handring charge are not included.

Other than this, the total amount may change depending on how many PCs, cell phones, LCD TVs are to be loded.
Kindly let us know if you have specific request for checking about the shipping destinatoin and the quantity of other items, etc.
Best regards,
lebron_2014
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/06/12 16:37:54に投稿されました
So the destination port is in Mombasa right?
That would be loading of 60 units of bicycles with 26 inch curved frames, 40 units of mini fridge, and 30 units of fully automatic washing machines for a grand total loading product amount of 250000 yen.
* Transport and handling charges are excluded.

In addition to this, the total amount will change depending on the number of PCs, mobile phones and LCD TVs.
Please confirm with the destination port or if you have any number of other products as well.
★★★★☆ 4.0/1
ozsamurai_69
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2014/06/12 16:39:29に投稿されました
The shipping port is Mombasa is this correct?
60 X 26inch frame bicyle frames, 40 mini refrigerators, all automatic washing machine 30 units all together is a cost of 250,000 JPY.
[] Not including transport or handling

The amount would also change depending upon upon how many Notebook PC's, mobile phones, LCD TV's etc. that were included.
Please provide confirmation of the port, and product quantities. If you have any further requests please ask.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/06/12 16:40:37に投稿されました
Is destination of the port Mombasa?
If we ship 60 curved frames of 26 inch bicycle, 40 small refrigerators and 30 automatic washing machines, the total price is 250,000 Yen.
It does not include shipping charge and fee.

The total price changes by how many note PC, cellulr phone and crystal liquid TV set are shipped.

Please check the destination port, and if you want to request how many other items you would like to ship, please tell it to us.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。