Mahjong match:
Player1: 本当かよ!半荘ほとんど一人勝ち?
Pl.2:サンソウ。ツモ。チーワン。三アンコ。ハツ。チートイツ。ツモ。地和。
Pl.r3 to Pl.1:どうた兄ちゃん。今こいつが言ったのが。半荘の間にあんたが欲しがった上がり手かい?
*
a:ゆきちゃん、俺 帰ろわ。
b:まっててくれたらご飯作るよ?
a:大丈夫、帰って食べるよ。
*
a:あんまりああいうことをしてるとだなお前いつか一人ぼっちになっちゃうぞ。
b:...ならないよ。
a:フン。あっそ。
翻訳 / 英語
- 2014/06/11 08:19:30に投稿されました
Mahjong match:
Player1: Really? I almost won by myself!
Pl.2: Sanso, Tsumo, Chiwan, Sananko, Hatsu, Chitotsu, Tsumo, Chiwa.
Pl.r3 to Pl.1: How is it what this guy just said, bro? Is it the one you wanted to use?
*
a: Yuki, I will go home.
b: I can cook for you if you wait for a bit.
a: No worries, I will eat when I get home.
*
a: If you do the same thing like that, you will be alone soon.
b:...I won't be.
a: All right. Hope so.
Player1: Really? I almost won by myself!
Pl.2: Sanso, Tsumo, Chiwan, Sananko, Hatsu, Chitotsu, Tsumo, Chiwa.
Pl.r3 to Pl.1: How is it what this guy just said, bro? Is it the one you wanted to use?
*
a: Yuki, I will go home.
b: I can cook for you if you wait for a bit.
a: No worries, I will eat when I get home.
*
a: If you do the same thing like that, you will be alone soon.
b:...I won't be.
a: All right. Hope so.
翻訳 / 英語
- 2014/06/11 08:29:53に投稿されました
Mahjong match:
Player1:Really? He wan almost all of a half-game?
Pl.2:Three-Sou. I got it. Seven-Wan. Three Concealed three-of-a-kind. I got it. Chiho.
Pl.3 to Pl.1:Sonny, Is that maneuvers you wanted in a half-game?
a:Yuki, I'll go back.
b:I will cook if you wait for me.
a:OK. I go back and cook myself.
a:You will be left alon if you keep on with like that.
b:No, I won't.
a:Do whatever you want.
Player1:Really? He wan almost all of a half-game?
Pl.2:Three-Sou. I got it. Seven-Wan. Three Concealed three-of-a-kind. I got it. Chiho.
Pl.3 to Pl.1:Sonny, Is that maneuvers you wanted in a half-game?
a:Yuki, I'll go back.
b:I will cook if you wait for me.
a:OK. I go back and cook myself.
a:You will be left alon if you keep on with like that.
b:No, I won't.
a:Do whatever you want.