Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] (Projection mapping starts after 3:40) Don't miss the other 4 pieces intro...

This requests contains 72 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , sujiko , tearz ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by crhtranslation at 02 Jun 2014 at 12:02 2274 views
Time left: Finished

(プロジェクションマッピングは3:40以降)

下記のサイトで紹介されている残りの4作品も必見です。

■世界の凄すぎるプロジェクションマッピング5選

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2014 at 12:11
(Projection mapping starts after 3:40)

Don't miss the other 4 pieces introcued in the below website.

■The 5 most amazing projection mappings in the World
3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2014 at 12:09
(Projection mapping is after 3:40)

Don's miss the rest 4 pieces introduced on the website below:

■World Top Five Selection of Project Mapping
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Jun 2014 at 12:11
(Projection mapping is after 3:40)

You should see the remaining 4 works that are introduced in the site below.

5 selections of the projection mapping of the world that are too good.

Additional info

IT関連の記事です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime