Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 東京女子流がサンフランシスコにて行われるJ-POP SUMMITに出演決定!同時に映画際での主演映画2本とも上映が決定!

This requests contains 458 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( leon_0 , cake8nan , dujinee , sishujia ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by nakagawasyota at 30 May 2014 at 15:00 2197 views
Time left: Finished

東京女子流がサンフランシスコにて行われるJ-POP SUMMITに出演決定!同時に映画際での主演映画2本とも上映が決定!

cake8nan
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 30 May 2014 at 15:27
​TOKYO GIRLS' STYLE在旧金山举行J-POP SUMMIT出演决定!同时决定在电影节放映她们主角的两个电影!
dujinee
Rating 54
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 30 May 2014 at 15:08
「​TOKYO GIRLS' STYLE」将参加在旧金山举行的日本流行音乐节。同时其所主演的2部电影也将在电影节上映。
nakagawasyota likes this translation
sishujia
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 30 May 2014 at 15:19
东京女子流决定在旧金山举行的J-POP SUMMIT上登台演出!
同时电影节将上演女子流主演的2部电影!
★★★★☆ 4.0/1

"女子流が米国初上陸!サンフランシスコで行われる米国最大級のJ-POPカルチャーフェスティバル、J-POP SUMMIT FESTIVALに名誉ゲストとして参加!女子流は、ステージパフォーマンスを行うのに加え、2本の主演映画(『学校の怪談…』『5つ数えれば…』)が、同フェス内にて開催されるJapan Film Festival of San Franciscoで上映されることになり、舞台挨拶等も実施、まさに同フェスを女子流一色に染める!

cake8nan
Rating 53
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 30 May 2014 at 16:06
​TOKYO GIRLS' STYLE初次登岸美国!在旧金山举行美国最大的日本音乐文化节、作为名誉嘉宾参加J-POP SUMMIT FESTIVAL!TOKYO GIRLS' STYLE的舞台表演加上,她们主角的两个电影(『学习怪谈…』『算5个数字…』)放映在文化节的节目Japan Film Festival of San Francisco、在上映前实施发布会、​在文化节的主角就是TOKYO GIRLS' STYLE!
dujinee
Rating 54
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 30 May 2014 at 15:13
"「​TOKYO GIRLS' STYLE」首次登陆美国!在旧金山举行的美国最大级日本流行文化节中作为名誉嘉宾参加日本流行音乐节。「​TOKYO GIRLS' STYLE」在参加舞台表演之外,其所主演的2部电影(『学校的鬼故事』『数到5之后』)也将在同一文化节的日本旧金山电影节中上映,他们还将登台问候,简直要将整个文化节渲染成「​TOKYO GIRLS' STYLE」!
nakagawasyota likes this translation

詳細はイベントオフィシャルサイトをご覧ください。
http://www.j-pop.com/2014/tokyo-girls-style/ (英語)

■ライブパフォーマンス
開催日:2014年7月19日(土)
会場:サンフランシスコ Union Square

開催日:2014年7月20日(日)
会場:サンフランシスコ Pagoda Stage, Japantown"

dujinee
Rating 54
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 30 May 2014 at 15:15
详细情况请参考活动官方网站。
■现场表演
举办日期:2014年7月19日(周六)
会场:旧金山 联合广场

举办日期:2014年7月20日(周日)
会场:旧金山 日本城 Pagoda舞台"
nakagawasyota likes this translation
leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 30 May 2014 at 15:09
详细信息请参考官方站点。
http://www.j-pop.com/2014/tokyo-girls-styl/ (英语)

■现场表演
开始日期:2014年7月19日(周6)
会场:旧金山 Union Squar

开始日期:2014年7月20日(周日)
会场:旧金山 Pagoda g, Japantown"

Client

Additional info

アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime