Notice of Conyac Termination

[Translation from Chinese (Simplified) to Chinese (Traditional) ] 【申请购票注意事项】 ■ 『舞台侧面座位,舞台侧面体感座位』由于处于舞台的两端,有较高可能性看不见舞台上的表演和影像。 相对于『舞台侧面座位』,『舞台侧...

This requests contains 1289 characters . It has been translated 14 times by the following translators : ( alvin , leon_0 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by g029 at 29 May 2014 at 11:13 4446 views
Time left: Finished

【申请购票注意事项】
■ 『舞台侧面座位,舞台侧面体感座位』由于处于舞台的两端,有较高可能性看不见舞台上的表演和影像。 相对于『舞台侧面座位』,『舞台侧面体感座位』会更加看不清主舞台。另外,还存在声音听不清,声音受器材音干扰的可能性。
■『视线受遮挡座位・视线受遮挡体感座位』由于受器材的影像,是看不见成员和影像的可能性比较高的座位。
相对于『视线受遮挡座位』,『视线受遮挡体感座位』 会更加看不清主舞台。另外,还存在声音听不清,声音受器材音干扰的可能性。

leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 29 May 2014 at 11:18
【申請購票注意事項】
■ 『舞台側面座位,舞台側面體感座位』由於處於舞台的兩端,有較高可能性看不見舞台上的表演和影像。 相對於『舞台側面座位』,『舞台側面體感座位』會更加看不清主舞台。另外,還存在聲音聽不清,聲音受器材音干擾的可能性。
■『視線受遮擋座位﹒視線受遮擋體感座位』由於受器材的影像,是看不見成員和影像的可能性比較高的座位。
相對於『視線受遮擋座位』,『視線受遮擋體感座位』 會更加看不清主舞台。另外,還存在聲音聽不清,聲音受器材音干擾的可能性。
alvin
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 29 May 2014 at 11:21
【申請購票註意事項】
■ 『舞臺側面座位,舞臺側面體感座位』由於處於舞臺的兩端,有較高可能性看不見舞臺上的表演和影像。 相對於『舞臺側面座位』,『舞臺側面體感座位』會更加看不清主舞臺。另外,還存在聲音聽不清,聲音受器材音幹擾的可能性。
■『視線受遮擋座位・視線受遮擋體感座位』由於受器材的影像,是看不見成員和影像的可能性比較高的座位。
相對於『視線受遮擋座位』,『視線受遮擋體感座位』 會更加看不清主舞臺。另外,還存在聲音聽不清,聲音受器材音幹擾的可能性。


■看不清,听不清,受干扰等情况根据每个人每个座位会有所不同,请觉得没问题并接受以上情况之后再申请购票。

■本次所销售的座位根据实际情况也有可能是不能站起来观看的指定入座座位,还请多多谅解。
■关于座位的咨询将不予回答。
■票券将会通过网络(电脑,手机)按照先到先得顺序发售。
达到限定数量之后,门票的发售即终止。
■ 购入之后将不能退款,不受理投诉,不能要求换座位。还请多多谅解。
■每次公演一个人最多只能购买4张票。
■一次性购买2张以上的票也有可能不是连号座位。

leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 29 May 2014 at 11:18
■看不清,聽不清,受干擾等情況根據每個人每個座位會有所不同,請覺得沒問題並接受以上情況之后再申請購票。

■本次所銷售的座位根據實際情況也有可能是不能站起來觀看的指定入座座位,還請多多諒解。
■關於座位的咨詢將不予回答。
■票券將會通過網絡(電腦,手機)按照先到先得順序發售。
達到限定數量之后,門票的發售即終止。
■ 購入之后將不能退款,不受理投訴,不能要求換座位。還請多多諒解。
■每次公演一個人最多隻能購買4張票。
■一次性購買2張以上的票也有可能不是連號座位。
alvin
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 29 May 2014 at 11:21
■看不清,聽不清,受幹擾等情況根據每個人每個座位會有所不同,請覺得沒問題並接受以上情況之後再申請購票。

■本次所銷售的座位根據實際情況也有可能是不能站起來觀看的指定入座座位,還請多多諒解。
■關於座位的咨詢將不予回答。
■票券將會通過網絡(電腦,手機)按照先到先得順序發售。
達到限定數量之後,門票的發售即終止。
■ 購入之後將不能退款,不受理投訴,不能要求換座位。還請多多諒解。
■每次公演壹個人最多只能購買4張票。
■壹次性購買2張以上的票也有可能不是連號座位。

还请多多谅解。
■付款方式一律为信用卡支付。

【为防止倒卖门票以及保障安全,请贯彻以下事项】
●务必使用当日来场的本人的a-ticket会员账号进行购买。
●兑换券发行的时候预订者的 a-ticket会员账号所登录的名字将会印刷在券的靠下部分。
●门票兑换仅限于申请者本人(兑换券的靠下部分所印刷的名字)。
兑换的时候,请出示本人的带照片的身份证件,以供确认。
如果有同伴,同伴必须一起进场。

leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 29 May 2014 at 11:18
還請多多諒解。
■付款方式一律為信用卡支付。

【為防止倒賣門票以及保障安全,請貫徹以下事項】
●務必使用當日來場的本人的a-ticket會員賬號進行購買。
●兌換券發行的時候預訂者的 a-ticket會員賬號所登錄的名字將會印刷在券的靠下部分。
●門票兌換僅限於申請者本人(兌換券的靠下部分所印刷的名字)。
兌換的時候,請出示本人的帶照片的身份証件,以供確認。
如果有同伴,同伴必須一起進場。
alvin
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 29 May 2014 at 11:22
還請多多諒解。
■付款方式壹律為信用卡支付。

【為防止倒賣門票以及保障安全,請貫徹以下事項】
●務必使用當日來場的本人的a-ticket會員賬號進行購買。
●兌換券發行的時候預訂者的 a-ticket會員賬號所登錄的名字將會印刷在券的靠下部分。
●門票兌換僅限於申請者本人(兌換券的靠下部分所印刷的名字)。
兌換的時候,請出示本人的帶照片的身份證件,以供確認。
如果有同伴,同伴必須壹起進場。



<可接受的附照片的身份证明文件>
○驾驶证
○护照
○附有照片的信用卡
○附有照片的住民基本台账卡
○附有照片的学生证
※不接受复印件及过期证件
(NG:烟民识别卡、员工证)

●如果是父母、姐妹和亲戚等代为申请,门票下面登记的名字不是本人的话则不能入场。因此申请的时候请小心注意。


今次售卖的是当日的兑换券。
务必事先到最近的7-11店铺发行当日门票兑换券(发券)之后再前往会场。
公演当天,在会场兑换指定座位门票,然后入场。

leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 29 May 2014 at 11:19
<可接受的附照片的身份証明文件>
○駕駛証
○護照
○附有照片的信用卡
○附有照片的住民基本台賬卡
○附有照片的學生証
※不接受復印件及過期証件
(NG:煙民識別卡、員工証)

●如果是父母、姐妹和親戚等代為申請,門票下面登記的名字不是本人的話則不能入場。因此申請的時候請小心注意。


今次售賣的是當日的兌換券。
務必事先到最近的7-11店鋪發行當日門票兌換券(發券)之后再前往會場。
公演當天,在會場兌換指定座位門票,然后入場。
alvin
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 29 May 2014 at 11:22
<可接受的附照片的身份證明文件>
○駕駛證
○護照
○附有照片的信用卡
○附有照片的住民基本臺賬卡
○附有照片的學生證
※不接受復印件及過期證件
(NG:煙民識別卡、員工證)

●如果是父母、姐妹和親戚等代為申請,門票下面登記的名字不是本人的話則不能入場。因此申請的時候請小心註意。


今次售賣的是當日的兌換券。
務必事先到最近的7-11店鋪發行當日門票兌換券(發券)之後再前往會場。
公演當天,在會場兌換指定座位門票,然後入場。


另外,公演当天,很可能会场周边的7-11店铺会十分拥挤。
有可能需要花相当的时间发行兑换券。还请多多注意。
对于没有赶上开场/开演,以及兑换券发行中出现的问题,我们一律不承担任何责任。

■ 门票(座位指定票)的兑换时间:开场时间~开演1个小时后
■ 门票兑换场所:东京巨蛋33号门 「a-ticket当天兑换窗口」
※根据整理号的先后顺序进行兑换。请开场30分钟前抵达会场。
※虽然是根据整理号的先后顺序兑换门票,但是门票的座位号为随机抽选后兑出。

leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 29 May 2014 at 11:19
另外,公演當天,很可能會場周邊的7-11店鋪會十分擁擠。
有可能需要花相當的時間發行兌換券。還請多多注意。
對於沒有趕上開場/開演,以及兌換券發行中出現的問題,我們一律不承擔任何責任。

■ 門票(座位指定票)的兌換時間:開場時間~開演1個小時后
■ 門票兌換場所:東京巨蛋33號門 「a-ticket當天兌換窗口」
※根據整理號的先后順序進行兌換。請開場30分鐘前抵達會場。
※雖然是根據整理號的先后順序兌換門票,但是門票的座位號為隨機抽選后兌出。
alvin
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 29 May 2014 at 11:22
另外,公演當天,很可能會場周邊的7-11店鋪會十分擁擠。
有可能需要花相當的時間發行兌換券。還請多多註意。
對於沒有趕上開場/開演,以及兌換券發行中出現的問題,我們壹律不承擔任何責任。

■ 門票(座位指定票)的兌換時間:開場時間~開演1個小時後
■ 門票兌換場所:東京巨蛋33號門 「a-ticket當天兌換窗口」
※根據整理號的先後順序進行兌換。請開場30分鐘前抵達會場。
※雖然是根據整理號的先後順序兌換門票,但是門票的座位號為隨機抽選後兌出。


※为防止倒卖门票,请兑换到门票后直接入场。
※开演前将会十分拥挤,请尽早抵达会场。
【售票期间】
5/19(月)21:00~※先到顺序(预定票数售罄即结束。)

【售票页面】
https∶//a-ticket.jp/toho14-tkth (PC·手机共通)

leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 29 May 2014 at 11:19
※為防止倒賣門票,請兌換到門票后直接入場。
※開演前將會十分擁擠,請盡早抵達會場。
【售票期間】
5/19(月)21:00∼※先到順序(預定票數售罄即結束。)

【售票頁面】
https︰//a-ticket.jp/toho14-tkth (PC·手機共通)
alvin
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 29 May 2014 at 11:23
※為防止倒賣門票,請兌換到門票後直接入場。
※開演前將會十分擁擠,請盡早抵達會場。
【售票期間】
5/19(月)21:00~※先到順序(預定票數售罄即結束。)

【售票頁面】
https∶//a-ticket.jp/toho14-tkth (PC·手機共通)



【对象公演】
■东京巨蛋
5/20(火)开幕16:00/开演18:005/21
(星期三)开幕16:00/开演18:005/2
3(星期五)开幕16:00/开演18:00
5/24(星期六)开幕14:00/开演16:00

leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 29 May 2014 at 11:19
【對象公演】
■東京巨蛋
5/20(火)開幕16:00/開演18:005/21
(星期三)開幕16:00/開演18:005/2
3(星期五)開幕16:00/開演18:00
5/24(星期六)開幕14:00/開演16:00
alvin
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 29 May 2014 at 11:23
【對象公演】
■東京巨蛋
5/20(火)開幕16:00/開演18:005/21
(星期三)開幕16:00/開演18:005/2
3(星期五)開幕16:00/開演18:00
5/24(星期六)開幕14:00/開演16:00

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime