Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Free texts above TOKYO GIRLS' STYLE will have the 4th tour in Japan! This...

This requests contains 676 characters . It has been translated 10 times by the following translators : ( a_utm , renay , tearz ) and was completed in 5 hours 45 minutes .

Requested by g029 at 27 May 2014 at 17:41 1266 views
Time left: Finished

東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 May 2014 at 21:53
TOKYO GIRLS' STYLE 4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 May 2014 at 19:14
TOKYO GIRL'S STYLE 4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~

上部フリーテキスト

東京女子流が4度目のJAPANツアーの開催を決定!2度目の武道館にて発表になった4thツアーは、Royal Mirrorball Mixの音源を使ったリミックスLIVEを予定!

その名も「Royal Mirrorball Discotheque」!今までとは違った今回のツアーは必見!

renay
Rating 70
Translation / English
- Posted at 28 May 2014 at 05:51
Free texts above

TOKYO GIRLS' STYLE will have the 4th tour in Japan! This 4th tour announced at the 2nd tour at the Budokan will be remixed live with the special sound source, "Royal Mirrorball Mix."

The live is called "Royal Mirrorball Discotheque"! This tour will be surely different from previous tours!
[deleted user]
Rating 66
Translation / English
- Posted at 28 May 2014 at 05:46
(Free text on top page)

​TOKYO GIRLS' STYLE will be going on their fourth Japan tour! The fourth tour, announced for the second time at the Budokan, will use sounds from Royal Mirrorball Mix making for a Mix Live!

It will be named "Royal Mirrorball Discotheque"! This is a can't-miss tour that's different from the ones you saw!

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 May 2014 at 22:01
Above free text

TOKYO GIRLS' STYLE has officially announced their 4th Japan tour! The first announcemend of this 4th tour was made during their second performance at Budokan, and it is going to be the remix Live show incorporating the sound source from Royal Mirrorball Mix!

The event is called "Royal Mirrorball Discotheque" named after the epithode! This tour is going to be totally new, so don't miss it!



3/12にはツアータイトルがそのままアルバムになっている、アレンジャー松井寛氏との連名アルバム、「Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Disocotheque」がリリースされますので、ぜひ、そちらもチェックしてください!

4月6日(日)SHIBUYA-AXのUstream配信が決定!
詳細はこちら


下部フリーテキスト

主催:ローソンHMVエンタテイメント

【発売中チケット】

6/15(日) 日比谷野外音楽堂

[deleted user]
Rating 66
Translation / English
- Posted at 28 May 2014 at 05:57
The name of this tour was used as the title of the album released March 12, "Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Disocotheque," and it's a joint album with the arranger Mr. Hiroshi Matsui, so you better check that out!

The SHIBUYA-AX Ustream is scheduled for April 6 (Sun)!
Details here:

(Free Text on Lower Page)

Sponsor: Lawson HMV Entertainment

【Tickets Now On Sale】

6/15 (Sun) Hibiya Outdoor Concert Hall
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 May 2014 at 22:12
To be released on March 12 is the new album called "Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Discotheque", named after the tour title and cosigned with Mr. Hiroshi Matsui the arranger, so check this out!

Ustream distribution on Sunday, April 6!
See details

Free text below

Host: Lawson HMV Entertainment

【Ticket on Sale】

Sunday, June 15, Hibiya Open-Air Concert Hall



※終演後の開催となります。※イベント参加後の、ご帰宅等に関する終電等の時間に関しては、主催側は一切の責任を負いかねます。必ずご自身でお確かめ頂いた上、ご参加いただきますようお願い致します。

[特典2]
3月12日発売アルバム『Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Discotheque』を会場でご購入の方にオリジナルポストカード(1枚)を先着でプレゼント致します。

renay
Rating 70
Translation / English
- Posted at 28 May 2014 at 05:57
The event will be held after the end of the performance. ※We will not be responsible for your return home, so please check and make sure about the time of the last train and such by yourself before you come to the event.

[Special Benefit 2]
Customers who purchase the album sold on May 12th, "Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Discotheque" at the hall will be given a special postcard which you can only get in this event.
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 May 2014 at 22:19
* It will be held after the performance. * Sponsor will not be responsible for the customers' last train schedule for home after the event. Please check prior to the event.

[2nd Priviledge]
Purchase the new album released on March 12 titled "Mirrorball Flare + Royal Mirrorball Discotheque" at the event venue and get a free postcard on first come first serve basis.



※ポストカードの絵柄は松井寛と東京女子流が写った絵柄となり、松井寛のスタンプが押されたデザインとなっております。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 May 2014 at 22:23
* The design of the postcard illustrates Hiroshi Matsui and TOKYO GIRLS' STYLE with a seal stamped by Hiroshi Matsui.
a_utm
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 May 2014 at 23:25
* Postcard design includes Hiroshi Matsui and TOKYO GIRL'S STYLE, with stamp by Hiroshi Matsui.

Client

Additional info

アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime