Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] May 25th (Sun) 14:55~15:00 FM Akita "Konman New Disc Report" Comment Perfo...

This requests contains 63 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( elephantrans , nyincali , renay ) and was completed in 1 hour 41 minutes .

Requested by g029 at 27 May 2014 at 10:20 1208 views
Time left: Finished

金萬ニューディスクリポート

nyincali
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 May 2014 at 10:57
Kinmann New Disk Report
nyincali
nyincali- over 10 years ago
Kinmannの最後のnは余分で、間違って付いてしまいました。
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 May 2014 at 10:29
Kinman New Disk Report

5/25(日)14:55~15:00

FM秋田「金萬ニューディスクリポート」コメント出演
※佐々木のみ

renay
Rating 70
Translation / English
- Posted at 27 May 2014 at 12:01
May 25th (Sun) 14:55~15:00

FM Akita "Konman New Disc Report" Comment Performance
*Only Sasaki
elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 May 2014 at 12:02
May 25(Sun) From 2:55 PM to 3:00 PM

FM Akita "Kinmann new disk reports" Appearing as a commentator
*Sasaki only
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 May 2014 at 10:30
May 25th (Sun) 14:55-15:00

FM Akita "Kinman NewDiskReport" Comment appearence
※Sasaki Only

Client

Additional info

アーティスト名は「​SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime