Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] [TOKYO] Horror live at a temple

This requests contains 316 characters . It has been translated 8 times by the following translators : ( yoppo1026 , 3_yumie7 , leon_0 ) and was completed in 0 hours 53 minutes .

Requested by g029 at 26 May 2014 at 15:45 876 views
Time left: Finished

【東京】お寺でホラーライブ

yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 26 May 2014 at 16:37
[TOKYO] Horror live at a temple
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 May 2014 at 15:53
<Tokyo>Horror live in temple

開催日:2014年8月12日(火)
時間:19:00~前後(予定)
会場:都内 某お寺 ※正式な会場は当選者にのみご案内致します

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 May 2014 at 15:55
The date 2014,August 12th (Thu)
Time Around 19:00(plan)
The place certain temple in Tokyo ※We tell only prizewinners precise place.
leon_0
Rating 44
Translation / English
- Posted at 26 May 2014 at 16:42
Date: 2014/8/12(Tue)
Time: Around 19:00~(Scheduled)
Venue: Metropolitan area Temple ※Formal venue only unveils to elected candidates



5/21発売シングル『十字架 ~映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」 Ver.~』の初回封入特典 シングル連動応募券A、B、Cを3枚セットにするか、もしくは5/21発売ミニアルバム『怖い曲集 +「学校の怪談 -呪いの言霊-」OST』の初回封入特典 サントラ応募券1枚、どちらかをハガキに貼付してご応募いただき、当選された方が参加できるライブイベントです!

3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 May 2014 at 01:08
This is the live event to which winners of the lottery selected from among the applicants who applied to the event. To apply to the event, attach to a post card three serial benefit coupons A,B,C of the 1st sale single "THE CROSS - movie "Haunted School - The words of curse" or one benefit coupon enclosed to a sound truck mini album "Selection of Scary melodies + "Haunted School - The words of curse" OST" released on May 21.
[deleted user]
Rating 66
Translation / English
- Posted at 26 May 2014 at 23:41
If you have three first edition bonus extras from the single that went on sale May 21st, "The Cross ~'School Ghost Story—The Cursed Soul of Language'" Movie Version," the A, B, and C entry tickets all together as a set, or if you have the entry ticket that was the first edition bonus extra from the mini-album "Scary Collection + 'School Ghost Story—The Cursed Soul of Language'" OST, if you paste either one of those on a postcard and apply, you get a chance to be chosen to attend the concert event!



応募方法等の詳細はコチラ!
http://tokyogirlsstyle.jp/news/detail.php?id=1009018

yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 26 May 2014 at 16:39
More information of how to apply can be found here!
http://tokyogirlsstyle.jp/news/detail.php?id=1009018
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 May 2014 at 15:53
How to apply in details is following!
http://tokyogirlsstyle.jp/news/detail.php?id=1009018
leon_0
Rating 44
Translation / English
- Posted at 26 May 2014 at 16:38
Here is the detail information page for apply!
http://tokyogirlsstyle.jp/news/detail.php?id=1009018

Client

Additional info

アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime