Original Text / Japanese
Copy
私は、新品の商品を購入しましたが、
箱がかなりダメージを受けています。
輸送による、多少の箱のダメージであれば気になりませんが、
箱の内部にも大きなダメージがあり、なぜなのか気になっています。
私は、贈り物にするつもりで購入しましたが、
これでは、困ります。
箱を、私の日本の住所に送ってもらえますでしょうか?
よろしくお願いします。
Translation / English
- Posted at 09 May 2011 at 10:24
I bought the goods of the new article but a box is fairly damaged.
It doesn't become a feeling if being the damage of the number by the transportation.
However, there is big damage inside the box, too, and it wants to know why it is.
I intended to do to the present and bought but under present condition, I am troubled.
Isn't it possible that it is possible to heap a box by sending it to my address?
Get in touch.
It doesn't become a feeling if being the damage of the number by the transportation.
However, there is big damage inside the box, too, and it wants to know why it is.
I intended to do to the present and bought but under present condition, I am troubled.
Isn't it possible that it is possible to heap a box by sending it to my address?
Get in touch.
Translation / English
- Posted at 09 May 2011 at 11:08
I purchased a brand-new product but its packaging is dameged badly.
I could care less if these damages are done during the transportation but there's a serious damage inside the box too. I wonder why.
I purchased this product for a gift and it is not acceptable.
Could you send methe packaging to my address in Japan?
Thanks and regards
I could care less if these damages are done during the transportation but there's a serious damage inside the box too. I wonder why.
I purchased this product for a gift and it is not acceptable.
Could you send methe packaging to my address in Japan?
Thanks and regards
Translation / English
- Posted at 09 May 2011 at 13:43
I bought new goods from you,
but box was considerably big damged.
I don't care few damage of box by transportation,
but it was big damaged inside of box so I don't know why.
I bought it intended to be a present ,
however it auful.
Would you ship me the box for my Japanese address?
I hope you could.
but box was considerably big damged.
I don't care few damage of box by transportation,
but it was big damaged inside of box so I don't know why.
I bought it intended to be a present ,
however it auful.
Would you ship me the box for my Japanese address?
I hope you could.