Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hello, Hope you are doing well, I will expect PayPal. Do you still need a cop...

This requests contains 148 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kanya328 , noriko_s ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by kame1131 at 30 Apr 2014 at 02:13 1430 views
Time left: Finished

Hello,
Hope you are doing well, I will expect PayPal. Do you still need a copy of the last invoice?

Thank you
ER Sports

Sent from Yahoo! Mail on Android

noriko_s
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 30 Apr 2014 at 02:30
こんにちは
おげんきですか?私はペイパルを待っています。あなたはまだ最後の請求書のコピーが必要でしょうか?

よろしくお願いします。
ER Sports

これはAndroid上のYahoo! Mailから送信されました
★★★☆☆ 3.5/2
kanya328
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 30 Apr 2014 at 02:41
こんにちは、
お元気でしょうか。PayPalでのお支払を予想しています。前回のインボイスのコピーはまだ必要でしょうか?

ありがとうございます。

ERサポート

アンドロイドのヤフーメールからの送信
★★★★☆ 4.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime