Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, Sorry for the late reply. This product is very few and currently out...

This requests contains 165 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , mooomin , cold7210 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by exezb at 26 Mar 2014 at 19:52 1161 views
Time left: Finished

こんにちは

返信が遅れてごめんなさい。

この商品はとても数が少なく、今売り切れていて、探しています。

見つかり次第連絡します。香港へだと、この商品だと、およそ5000円~6000円かかると思います。

ペイパルの支払いでOKです

見つけるのに時間がかかるので、他の商品で希望のものがあれば、

品番を教えて下さい。

よろしくお願いします。

ありがとう

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 26 Mar 2014 at 20:00
Hello,
Sorry for the late reply.
This product is very few and currently out of stock, and I’m looking for it.
As soon as I find it, I’ll let you know. Shipping this product to Hong Kong will cost around 5,000-6.000 yen.
I accept PayPal payments.
As it takes time to find it, please tell me the product number if you need something else.
Thank you for your attention.
tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Mar 2014 at 20:12
Hello,

Sorry to reply so late.

The goods are very few in stock, all sold out now, and we are looking for more.

I will contact you as soon we find any. I assume it will cost about 5,000 yen - 6,000 yen to send this item to Hong Kong.

Payment by pay pal is quite OK.

It will take some time to find it, so please tell me the article number if you have any other item in mind.

Thank you very much for your understanding.

With kindest regards,
mooomin
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Mar 2014 at 20:07
Hello.
Sorry for the late reply.
There are not many of this item, and it is currently sold out, so we're looking for it.
I will contact you once we found one. To Hong Kong, I think it will cost 5000~6000 yen for this item.
Payment by PayPal is OK.
It will take time to find it, so if there are other items which suit you, please tell me the item code.
Thank you for your cooperation.
cold7210
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Mar 2014 at 20:04
Hello.
I'm sorry for my late reply.
The number of the item is very small, and it is currently sold out so I'm looking for one.
I will let you know when I find one. To Hong Kong, it will cost you about 5,000 to 6,000 JPY to send the item.
It is all right to pay through PayPal.
Since it takes some time to find one, if you want some other items, please tell me the number of the item.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime