Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] The Little People Happy Sounds Home is a busy, colorful home filled with soun...

This requests contains 700 characters and is related to the following tags: "Article" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , hjoar , yuko_kubodera ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by [deleted user] at 24 Mar 2014 at 16:41 1980 views
Time left: Finished

The Little People Happy Sounds Home is a busy, colorful home filled with sounds, just like the real thing, only in this miniature version it’s your child who’s in charge of all the action. And, there’s plenty of it! This Fun Sounds Home has three “floors” so it’s easy for kids to play either sitting or standing. Each area has a “switch” your little one easily activates to hear lots of different songs and realistic sounds. As children move the figures up and down the stairs around and create different stories in every room, they’re improving finger dexterity. Plus, 12 charming sing-along songs in 5 different styles will help them role-play, teach them language and keep them engaged for hours.

yuko_kubodera
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 24 Mar 2014 at 17:24
"The Little People Happy Sounds Home"は、賑やかでカラフル、音がいっぱい詰まったお家です。
まるで本物の、あなたのお子さんが中心になって色んなことが出来る、ミニチュア版のお家です。
そして、盛り沢山です!
この"Fun Sounds Home"は3階建てですので、お子さんが座ったり立ったりしながら遊べます。それぞれの場所にスイッチがついているので、あなたのお子さんが簡単に様々違う歌や実際の音を出して聞くことが出来ます。階段の周りで人形を上下に動かすと、それぞれの部屋が複数階になります。こうすることで手先を器用にすることが出来ます。さらに、5つの形式の、12の可愛らしい一緒に歌える歌がついていて、ロールプレイごっこをしたり、言葉を教えたり、何時間も熱中して遊ばせることが出来ます。
[deleted user] likes this translation
yuko_kubodera
yuko_kubodera- over 10 years ago
修正します。
階段の周りで人形を上下に動かすと、それぞれの部屋が複数階になります。
→人形を上の階や下の階に動かして、それぞれの部屋で様々な物語を作ることが出来ます。
[deleted user]
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 24 Mar 2014 at 16:59
Little People Happy Sounds Home は、音いっぱいの、にぎやかでカラフルなお家です。それは、本物のようでもあり、このミニチュア版の中でだけ、あなたのお子さんは全てを任されるのです。そこにはたくさんのものが詰まっているのです!この Fun Sounds Home は、3 階建てですので、お子さんが座ってでも立ってでも遊ぶことができます。各エリアには、あなたの小さなお子さんが簡単に多様な歌や音を聞くことができるように「スイッチ」があります。お子さんがフィギュアを階の上へ上げたり降ろしたりすると、各お部屋で違ったお話をつくり出すことができます。そして、そんなことをしていると手先が器用にもなります。さらに、5 つの異なったスタイルの中の 12 のチャーミングな歌は、お子さんがロールプレイをして遊び、言語を学び取ることを手助けし、何時間も夢中にさせるのです。
[deleted user] likes this translation
tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 24 Mar 2014 at 17:16
リトルピープル・ハッピーサウンドホーム(Little People Happy Sounds Home)は音にあふれたにぎやかでカラフルなお家、まるで本物みたいです。このミニチュア版ではすべてのアクションがお子様に任されています。そして、それが盛りだくさん! ファンサウンドホーム(Fun Sounds Home)は3「階」建てになっていて、お子様は坐ったままでも立ってでも遊べます。各々のエリアに「スイッチ」があり、お子さまに簡単に動かすせ、多種多様な歌や現実にある音をかなでます。子供たちはフィギュアに階段を上がり下がりさせたり、各部屋でいろいろな物語をつり、指先の器用さを向上させていきます。さらに、5つのスタイルの異なる12の歌に合わせてロールプレーもでき、言葉が身に付き、何時間でも飽きさせません。
[deleted user] likes this translation
tatsuoishimura
tatsuoishimura- over 10 years ago
「お子さまに簡単に動かすせ」は「お子さまが簡単に動かすことができ」と訂正いたしします。
hjoar
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 24 Mar 2014 at 17:25
The Little People Happy Sounds Homeはまるで本物のような音が多く収録された色鮮やかで賑やかな家です。この家では全ての行動はお子様次第、様々なことができます!
この愉快な音の家は3階建てなので、お子様が座っていても立っていても遊びやすいです。それぞれのエリアにはお子様が簡単に押せるスイッチがあり、たくさんの異なった歌や本物のような音が流れます。人形を上階・下階あちこちに動かしいろいろな部屋で物語を作りだしながら、指の発達を促します。更に、5種類の様式の魅力的な一緒に歌える歌12曲がおままごとや言語習得に役立ち、お子様を何時間も惹きつけます。
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Additional info

幼児用玩具"Fisher-Price Little People Happy Sounds Home Toy"の商品説明です。

下記URLのProduct Description 部分になります。
http://www.amazon.com/Fisher-Price-Little-People-Happy-Sounds/dp/B00CDGA68U%3FSubscriptionId%3DAKIAJU3RLT3OTEQD2B5Q%26tag%3Dtakewari-20%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3DB00CDGA68U

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime